Читаем Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) полностью

— Впервые встречаю такое благородство! — выдал король, с трудом справившись с удивлением. — Со своей стороны клянусь оказывать всю посильную помощь в благих начинаниях! — тут уже Лика уронила челюсть чуть ли не в берцы. Что это ее папаша такое сморозил??? Подобные формулировки много чего означать могут вплоть до клятвы вечной верности. — А сейчас я должен опять сменить ипостась, ибо в этой без обуви далеко не уйду.

Король снова повернулся спиной к уставившейся в горизонт дочке, снял штаны и через несколько секунд рядом с нами стоял большой черный барбос. Обратный процесс, прямо скажем, не отличался повышенной привлекательностью. Мы перекинулись с Ликой парой слов (выяснилось, что вернулись мы примерно в то время, из которого она перенеслась в мой мир, ибо король утверждал, что просидел в пещере не более нескольких дней), быстро собрали рюкзаки, свернули пенки и пошли. На сей раз король шел посередине под моим присмотром. Привалы устраивали почаще, как только я замечал, что что король начинает путаться в лапах. Лике в свое время было проще — валяйся под крыльцом и лопай от пуза. До марш-бросков по пересеченной местности дело дошло куда позже.

Вскоре после очередного привала я заметил необычное растение. Похоже на пальму, высотой 7–8 метров, но нижняя часть ствола утыкана не остатками высохших листьев, а как бы толстыми зелеными треугольными чешуйками эдак в треть охвата ствола, накладывающимися друг на друга. Верхняя же часть была вполне типичной для кокосовой пальмы, только «зонтик» из листьев намного меньше, почти символический. А это дерево мне что-то остро напоминало…

— Лика, а что это? — указал я на неизвестный мне вид флоры. Она обернулась и отследила мой взгляд.

— Та самая зеленница! Помнишь, я тогда у картины застряла?

— Забудешь такое… Импрессионист Моне впечатлил тебя до мозга костей, пришлось практически за шкирку оттаскивать! — ехидно ухмыльнулся я, вызвав ответную улыбку. Король задумчиво наблюдал за этим диалогом, но не счел нужным вмешиваться.

После первой зеленницы такие деревья стали появляться все чаще, уже не вызывая удивления. Вскоре мы вышли на дорогу. Судя по следам по ней регулярно перемещался гужевой транспорт, запряженный чем-то типа лошадей и быков или буйволов, а также верховые. Пешие путники тоже встречались, но явно нечасто. Их следы практически терялись среди всех остальных. Еще через час вдали появилась какая-то повозка и мы поспешили спрятаться за куртинкой деревьев неподалеку от дороги. Лика поглядывала в просвет между стволами и вдруг выскочила на дорогу, размахивая руками.

— Мопс, остановись!

Запряженная парой лошадей телега остановилась и с нее соскочил сияющий, аки солнышко, мужик. Ну и шкаф… Королю до него было чуть ли не дальше, чем мне до короля. Халк отдыхает. А в четвероногом виде, наверняка, и любой алабай.

— Лайка, нам сказали, что ты погибла! — завопило это чудовище так, что ощутимо вздрогнула даже земля плод ногами и сграбастало Лику в объятья. Лапки, аднака… Из-под них фактически торчали жесткий черный хвост и берцы. Ну, еще чуток штанов. Все остальное, вместе с немаленьким рюкзаком, благополучно исчезло в этой паре ладошек. Король наблюдал за этим покушением на превращение Лики в портрет друга спокойно и даже с намеком на улыбку. Но все же шагнул вперед.

С опознанием короля проблем не возникло, так что Мопс отцепился от Лики. Оба обменялись приветствиями и младший приступил к торжественному исполнению какого-то очередного протокола. Забавно, кстати, он короля даже на четырех лапах с первого взгляда признал. Или они тут друг друга все лично знают в обеих ипостасях или есть какие-то незаметные мне признаки.

Пока Мопс трепался, выяснилось, что этот родственник Халка является еще и дальней родней Лики по материнской линии. Формально это какой-то отпрыск одной из младших ветвей герцогов Тайганских, а потому официально именовался Мопсом, лордом Тайганским. Лике от приходился каким-то примерно десятиюродным племянником, что не мешало им в детстве вместе с остальными девицами и еще несколькими друзьями. распугивать рыбу в местных речках и устраивать прочие безобразия, половину из которых придумывала Лика, а вторую — этот самый Мопс. Остальные просто не обладали необходимыми неугомонностью и знаниями для планирования поистине внушительных пакостей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика