Ужинали мы, как и договорились в беседке, на мысе откуда открывался великолепный вид на море, заходящее солнце и россыпь мелких островов. Официант подал лангустов с особым карибским соусом и горкой салата Тонакатекухтли — название ацтеков, что оно означает, мне неизвестно. В серебряном ведре со льдом нас ожидало две бутылки шампанского. И хотя Ольга Борисовна сначала сопротивлялась, Дарья и ее муж быстро склонили княгиню выпить по бокалу. За вторым, холодным, шипящим крошечными пузырьками, разговор пошел живее. Барон Кузьмин снова вернулся ко вчерашней теме о механобиологических системах и производстве роботов. Начал рассказывать о ферме какаду и техническом центре рядом с Нововладимирском, где делают электро-мозговые блоки. Ольгу это, конечно, заинтересовало, а мы с баронессой Кузьминой несколько заскучали.
Она с кокетливым прищуром карих глаз поглядывала на меня, потом сказала:
— Не желаете, Александр Петрович, прогуляться к морю? В нас же с вами тоже есть общие темы и не одна. Например, ментальная магия.
— Саша, надолго не уходить! — предупредила меня Ковалевская и вернулась к разговору с Игорем Владимировичем.
По дорожке между камней мы спустились к бару, где играла негромкая музыка. За баром и небольшой эстрадой начиналась лестница, сходящая к морю. Поглядывая на баронессу, выразил догадку:
— Дарья Станиславовна, сдается мне, в вас не только русская кровь. Верно?
— Именно так, — с готовностью признала она. — Моя мать родом из этих мест, поэтому меня так манят острова и каждый год я заставляю мужа привозить меня сюда. Скажу вам более, моя мать вышла из известного жреческого рода. Дед служил Иксквитекатлю — богу колдовства и незримых сил. Говорят, магические способности моего предка были весьма велики.
— Раз вы из ацтеков, то поэтому у вас страсть к золотым и медным цветам в одежде, — я заметил, что в ее богатстве одеяний — а видел я ее почти каждый раз в чем-то новом — всегда присутствуют золотые оттенки.
— Думаю, вы правы. Ацтеки издревле любят золото, империя Теотекаиль всегда была им богата. Но от предков я наследовала не только любовь к золоту, но и интерес к магии. Возможно, именно от деда мне передалась часть его магически способностей.
— Вот как! Оказывается, вы — опасная женщина. Если не секрет, какие магические техники вам знакомы, чем обладаете? — я подал ей руку, на крутом спуске.
Вместе мы сбежали на песок.
— Ментальная магия. Основной интерес в ней, — Дарья, не отпуская моей руки направилась к набегавшим волнам.
— И вы можете что-то продемонстрировать? — остановился у самой кромке воды, едва не промочив ноги.
Кузьмина сделала лишний шаг и еще один, радуясь набегавшим волнам и глядя на закат. Он догорал, крася моря в винный цвет.
— Могу, — сказала она, когда я думал, что уже не ответит. — Не побоитесь, ваше сиятельство?
— Я очень смелый мужчина, — шутя отозвался я.
Баронесса повернулась ко мне, прошла несколько разделявших нас шагов. Хитро поглядывая на меня, прикрыла глаза и поставила руки вперед.
Вот тут я почувствовал и даже вздрогнул. Она в самом деле была опасным человеком.
Глава 9
Умение терпеть
Первые полминуты Даша сканировала меня, при чем очень умело и тонко. Если бы я не был хорошим магом, то мог не почувствовать, как она ищет уязвимые точки в моем ментальном теле. И она кое-что нашла. Я просто не ожидал такого и слишком поздно поставил защиту.
— А вы, Александр Петрович, очень непрост! Совсем не ожидала! — рассмеялась она и как бы слегка толкнула воздух перед собой.
Невидимая сила тут же повлекла меня в море. Я не устоял, сделал несколько шагов в набегавшую волну — она намочила мне джаны почти по пояс.
— Граф, простите мою шалость? — Кузьмина подскочила ко мне, хватая за руку и вытаскивая на берег. Старалась она зря: мне не требовалась помощь — я быстро справился с неожиданностью и сам вполне держался на ногах.
— Не сердитесь? Иногда на меня такое находит. Хочется попроказничать, — продолжила она, ее карие глаза, красноватые в свете заката, старались казаться невинными.
— А ты, Даша, тоже очень непроста! Не ожидал! — повторил я ее недавние слова, позволяя и дальше тянуть себя за руку и вести в сторону поваленной пальмы.
Одновременно закралась мысль: уж не поклонница ли она Сипактли? В религии ацтеков Сипактли — морское чудовище, служащее Посейдону. На островах и восточном побережье земель Теотекаиль святилища Посейдона существуют многие тысячи лет. После того как Владыка Морей покорил западную часть Атлантики, ацтеки добавили его в сонм своих богов за неимением своего морского. При этом чудовище Сипактли стало главным спутником Владыки Морей. Этому жутковатому существу, приходящему из морских глубин, ацтеки приносили человеческие жертвы.
Мысль, что Дарья может быть жрицей Сипактли я быстро отбросил — слишком несерьезной она показалась, хотя перед глазами будто мелькнула картинка из школьного учебника, где жрица Сипактли толкает в море свою жертву на съедение чудовищу.