Читаем Ваше Сиятельство 8 (СИ) полностью

Пилот только начал говорить слова приветствия, но Тиллпах положил ему руку на плечо и после поклона вождю, решил сообщить о неприятном известии сам:

— О, доблестный Рацнахль, держатель земель наших, прости за тревожную весть, но обязан сказать: нас преследует вимана наших врагов! На ней может быть очень сильный маг и воины! Прошу вас как можно скорее принять меры! Желательно выслать патрульные виманы для нашего сопровождения и защиты. Посмею высказать мнение: нам было бы полезным перестраховаться, прислать воинов и магов нашего Яотла на храмовую площадь — мы будем садиться там, как и договаривались!

— Я услышал тебя, разумный Тиллпах. Ценю тебя за осторожность и предусмотрительность. Шочикецаль послала тебе много ума, — тонкие губы Рацнахля улыбнулись. — Я немедленно отдам распоряжения. Будьте спокойны. Пусть сердца ваши наполнит отвага, а головы мудрость — мы обеспечим вашу безопасность!

— Да хранит вас Мудрость и Сила Яотла! Да будет милостив к нам Повелитель Звезд и Холода, Владыка Стихий! Мы дадим ему много крови! — воскликнул Тиллпах, заканчивая прошения к Рацнахлю.

Через несколько секунд его изображение расплылось в тумане потухших кристаллов туэрлина.

Ольга поняла лишь часть их речи, но из тех фраз, что ей стали ясны, складывалась тревожная картина: самому Елецкому грозила беда. Виману на которой он летел, могли сбить боевые воздушные корабли. И даже если Саша доберется до места посадки этой виманы, его там будут ждать маги и воины империи Теотекаиль. Несомненно, из будет много. Саша сильный маг, без сомнений самый сильный на земле — в этом Ольга не сомневалась, зная историю его отношений с богами. Но он же не может противостоять сразу целой армии.

Ольга сквозь слезы смотрела на небольшое пятнышко на экране заднего обзора. Если бы она только могла донести до своего возлюбленного, какая опасность ему угрожает! И почему это получалось у Элизабет? Он слышал ее даже ночью во сне. Но к ней, его невесте, он не так чувствителен. Ковалевской на миг стало обидно от этих мыслей, но она мигом погасила обиду, понимая, что дело вовсе не в недостаточной чувствительности ее жениха, а в ней самой; в том что ее ментальная сила не так велика как у Элизабет. Увы, здесь каждому свое.

Но попробовать донести до Елецкого свою огромную тревогу стоило. Княгиня закрыла глаза и попыталась почувствовать своего возлюбленного в летающей машине, которая уже была недалеко.

* * *

«Проезд Белоконный, дом напротив пекарни Калюжных!» — еще раз мысленно повторила Элизабет.

Почему демон направлял ее именно туда? И тут ей вспомнилось, что с полгода назад князь Мышкин упоминал этот адрес. Он говорил, что бывал там, чтобы купить Камень Снов — древний египетский артефакт, и познакомился там с каким-то важным британцем — представителем герцога Энтони Уэйна. Мышкин упоминал этот дом позже еще раз в беседе с Теодором, и выражал желание завести более тесные связи с герцогом Уэйном, возможно, даже посетить его в Лондоне.

Указал на этот дом баронессе демон или ее цепкая память сыграла с ней эту шутку, Элизабет не знала. Но она вполне понимала, что это хорошая зацепка, и обязательно нужно ее использовать. Хотя бы проверить, что там. Может она там найдет какие-то ниточки, которые выведут ее к Майклу, а может самого Майкла.

Вызвав эрмимобиль службы извоза, Элиз перешла на другую сторону сквера — там был удобный подъезд. Уже через десять минут серебристый «Буцефал» мчал ее в Резники. Адрес нужного дома англичанка не знала, но извозчик был знаком с пекарней на этой улочке и доставил баронессу прямо к дверям, из которых исходил приятнейшие ароматы горячего хлеба и сдобы. Рядом с пекарней располагалось небольшое кафе, устроенное под старину с грубоватыми деревянными столиками, краснокирпичными стенами и масляными светильниками, свисавшими с деревянных балок.

Элиз решила сначала осмотреться. Зашла в кафе, заняла столик возле окна, заказала кофе и расстегай с сыром. Когда официант принес заказ, она задержала его вопросом, произнеся его намеренно с явным английским акцентом:

— Подскажите, пожалуйста, где-то здесь, — она указала ложечкой на дом на противоположной стороне улицы, — живут британцы. Предполагаю, они могут завтракать или ужинать у вас. Вы не знаете таких людей? Меня знакомый направили к ним, но я потеряла адрес. Знаю, только что мне нужен этот дом.

— Да, госпожа. Где-то здесь живет господин Питерс. Если не ошибаюсь, Рэйф Питерс, иногда он ужинает у нас, но я его ни разу не видел за завтраком, — ответил официант, поправив бабочку. Ему явно было под пятьдесят, но при этом лукавые глаза с молодым интересом разглядывали Элизабет.

— Вы не подскажите, где именно он живет. Дом большой. Может видели в окне или он появлялся на балконе, — баронесса перевела взгляд на ближайший балкончик на втором этаже, маленький, украшенный цветами.

— К сожалению, нет, госпожа, — он тоже бросил взгляд в ту сторону, а потом добавил. — Надо спросить Сергея. Это наш подсобник. Он вроде несколько раз носил в тот дом горячие завтраки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература