Читаем Вашей стерве надо замуж, или Ужасное убийство Грыззи! полностью

— Ах, лорд Эксплор, — обратилась ко мне леди Флерис, как раз в тот момент, когда я насмешливо наблюдал за через чур тщательными стараниями Изабеллы в распиливании куриной грудки. — Расскажите нам, как давно вы работаете в вашем Ведомстве?

Нехотя перевел взгляд на даму. Вопрос этот я слышал довольно часто. Однако, отвечать на него совершенно точно не хотел. Как и вспоминать вообще свое прошлое.

— Уже очень долго. Я не хотел бы рассказывать подробности, простите.

Леди Флерис вздохнула, но тут вмешалась Картем.

— Уверена, вас взяли в Ведомство только из жалости! — сказала она ехидным голосочком.

— Белла! — шикнула на девушку тетя, но я лишь только усмехнулся.

Чего еще было ожидать от любопытной язвительной рыжей?

— Вы очень проницательны. В тот момент я действительно нуждался остро в деньгах, леди Картем, — ответил я. — Заболела моя сестра. Мой хороший друг Вольстен взял меня по сердечной доброте. Но прежде я прошел и отбор, и подготовку. Как и остальные шесть Драконов.

— Слышал, отбор этот весьма суров. Если не сказать, что жесток, — прищурился доктор. — Вам повезло… Что вы заняли ваше место.

Невольно вспомнил, что мне действительно повезло… Только не в том, что я занял место. А что вообще выжил.

— Перерождение Грыззи… — ловко перевел я разговор в другую сторону. — Расскажите подробности, доктор Якри. Ни разу о подобном не слышал, уверен, это весьма потрясающее действо!

Доктор Якри расплылся в улыбке. Подальше отодвинул от себя стакан с вишневым компотом. Было видно, что он готов к моему провокационному вопросу. Что ж, я с удовольствием его послушаю.

И доктор начал рассказ.

— Это душещипательная история… Впрочем, не знаю, почему душа Грыззи приходит перевоплощаться именно ко мне уже второй раз подряд. Я приобрел на птичьем рынке этого замечательного морского хряка… То есть, я хотел сказать, хомячка, в надежде воспитать его и стать ему родным, как папа! Он прожил у меня несколько дней… И тут я узнаю ужаснейшие новости! Это страшное самоубийство! Грыззи повесился!

— Да, только это было не самоубийство, а убийство, доктор Якри.

— Да-да, об этом я тоже наслышан, просто… На тот момент я думал, что это он сам… И… В общем, я подумал, что Грыззи уже на облачках, парит… И вдруг я слышу тоненький, такой тихий голосок… — доктор вдруг резко замолчал, будто собираясь с мыслями.

— Так-так… Что же вы остановились? Ну? Что было дальше?

— Это совершенно точно был Грыззи! Его душа! Она воплощалась! Я видел свет! И он сказал: “Подари меня леди Коко Флерис! Я хочу вновь быть с ней! Я столько страдал!”

— А Грыззи случайно не сказал вам, кто с ним так жестоко расправился? — хмыкнув, спросил я.

— К сожалению, нет… — печально вздохнул доктор. — Все происходило очень быстро.

— Какая жалость… — вздохнул почти искренне я.

Именно в этот момент подошла молодая служанка, чтобы забрать грязную посуду и поставить вторые блюда, как вдруг увидела перерожденного “Грыззи”, мерно жевавшего что-то, что Флерис ему сунула уже со стола, в своей клетке.

Ну а сидящая напротив, Картем, к слову, уже не первый раз чихнула, и я подумал, что приступы аллергии все же ее не миновали.

— Ох, какая замечательная морская свинка! Так похожа на мою Некси! — служанка, не удержавшись, присела вдруг на корточки. — Прямо один в один! Даже глазки такие же! Хорошая девочка…

За столом напряглись все. Я честно пытался не расхохотаться, но глядя на то, как сдерживает улыбку Белла, едва сам мог сдержать свою.

— То есть… Как это морская свинка? И… Как это девочка? — голос Коко Флерис снова задрожал.

— Совершенно точно это — морская свинка и женского пола! Вы уже подумали, как ее назвать? — счастливо пролепетала служанка, а Флерис застонала.

— Ах, доктор, мне кажется, на этот раз вы просто переработали, раз решили, что животное, что вам, простите, впарили на птичьем рынке, может быть моим Грыззи! Грыззи — только хомяк! И только мужского пола! Он альфа-самец! Ясно?!

— Леди Флерис! — служанка снова вдруг заговорила. — Можно я тогда заберу эту милую зверушку?

Коко махнула рукой. Экс-Грыззи женского пола ей был уже не интересен. А вот доктор, похоже, решил реабилитироваться в ее глазах. Потому что вдруг выдал совершенно бредовую идею:

— Я знаю, что нужно сделать! — он даже хлопнул себя по коленке ладонью. — Мы вызовем дух убиенного хомячка посредством обряда! Пусть Грыззи сам нам все расскажет! О том, кто убийца! И собирается ли он снова перерождаться!

Флерис прищурилась. От волнения она даже отложила от себя подальше вилочку.

— А ведь это хорошая мысль!

— Не уверен, что спиритический сеанс будет полезен, — сказал я. — Для того, чтобы обряд прошел как надо, необходим хороший некромант. Таковой имеется в нашем ведомстве. И я сам изучал некромантию на должном уровне в академии. Однако, с животными, работать бессмысленно. Магия не призывает их души. Увы.

— Бросьте, лорд Эксплор, — брызнув слюной, сказал Якри. — Нам не нужен сложный некромантский обряд, какие вы используете у себя! Мы проведем совершенно обычный, бытовой! Каким барышни в институтах призывают духов.

Я лишь покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика