Читаем Василика Даль: Возрождение полностью

– Одна ты не пойдешь, – мой тон не понравился Алине, но возражений я не потерплю. – Я тебе, как хранитель запрещаю идти одной. Это может быть опасно. Он действующий – это раз, ты можешь его разбудить – два, и три – черт знает, какие там ловушки могут стоять!

– Если вы вдруг спросите, что я думаю по этому поводу, то я приму сторону Васи, не потому что я ее люблю, а потому что она права – это может быть опасно. Будем честны – Алина ты еще учишься и ты пока не так сильна, чтобы в одиночку бросаться с головой в опасные авантюры, – Сперанский прав и я тоже. Алина это скорее всего понимает, но не признается. Мою правоту может и признает, а вот Матвея точно нет. Фыркнув, она недовольно отвернулась. – И давайте отложим этот вопрос на более подходящее время, хорошо? – Матвей было потянулся к рыжей, но та отпрянула. Я лишь пожала плечами, когда Сперанский посмотрел на меня в поисках поддержки. Что я сделаю? – Алина, если мы начнем сейчас, то к ночи все будет готово. Я зайду в номер, прихвачу нужное и жду тебя на первом этаже через десять минут, – он задержал взгляд на рыжей, которая слегка побледнела и немного растерянно смотрела на него в ответ.

– Ты закончила? Вась, может поменяемся? Мне Сперанского придется терпеть весь день, а он же как бы твой муж!

– А должен был быть твоим, – ответила я, ехидно улыбаясь, надеясь, что подобная колкость расслабит ее, но я очень грубо просчиталась, Алина мгновенно подобралась и шутку мою не оценила.

* * *

Проводив друзей, я поднялась этажом выше, где работа, уже шла полным ходом. Среди находившихся в зале, я не заметила Арнеста, но зато увидела Тео. Он яростно размахивая папкой, пытался что-то объяснить рабочему.

– Ты вовремя, – обратился ко мне Тео, заметив меня в дверях, тут же сменяя гнев на милость. Тот рабочий аж выдохнул. – Работа в самом разгаре.

Он отдал папку рабочему, который не успел сбежать и отправил того в другой конец зала. Мужчина снова облегченно выдохнул.

– Заметно, – ответила я, обводя зал взглядом.

Возле каждой выставочной витрины суетились рабочие, располагая те самые витрины по местам, отмеченными красными крестами, начерченными на полу, скорее всего самим Тео, у того руки были перепачканы чем-то красным.

– Чем могу помочь?

– Можешь заняться самым важным, когда они закончат с установкой. – Тео укоризненно посмотрел на здоровяка, слишком грубо опустившего витрину на пол. Стекло угрожающе задребезжало. – Нужно будет все экспонаты разложить по своим местам. А этим, – он не закончил свою мысль, потому что рабочие прервали его уронив деревянный ящик.

Они были крайне неаккуратны, от слова «совсем». И Тео прав, им определенно нельзя доверять экспонаты. Если разбитые витрины еще как-то можно вытерпеть, то уничтоженные, когда-то едва сохранившиеся древние экспонаты определенно нет.

– Я поняла. Займусь этим, когда они закончат, – ответила я, когда рядом стоящие рабочие уронили полку.

Они что, специально все роняют?

– Слушай, я должен отойти и разрешить проблемы с фуршетом, – начал Тео, недовольно нахмурившись. У этого парня день точно не задался с самого утра. – Мне неудобно заставлять тебя работать, но Арнест не отвечает на мои звонки, а некоторые вопросы не терпят отлагательств. Я могу рассчитывать на твою помощь?

– Смотря что.

– Надо съездить в порт и принять экспонаты. Справишься?

Да, ему точно сегодня не везет, и я, наверное, даже из жалости согласилась бы ему помочь, но сейчас мной движут корыстные цели.

– Вполне, – я кивнула и внимательно посмотрела на Тео. Он немного расслабился, когда получил мое согласие. – Думаю, с этим проблем не будет.

– Хвала небесам! – он возвел руки к небу и потом… обнял меня. Волна нежного трепета окатила меня с ног до головы, оставляя после себя едва заметную дрожь в коленях. Я вздрогнула, потому что было в этом что-то странное и неправильное, вот только что? Когда Тео отпустил меня, я сделала аккуратный шаг назад. – Арнест должен был поехать в порт, но я уже говорил, он не отвечает на мои звонки, и я не имею понятия, где он. А, когда ты вернешься, то можешь заняться расстановкой экспонатов. Я постараюсь быстро расклеить информационные колонки или попрошу кого-нибудь из них. Уж за это я могу не переживать, или не могу? Где ходит этот человек? Как он вообще по ночам спит? Черт возьми, кто тут помощник, а кто организатор?

– Все в порядке, – заверила я его, и чуть приподняв руки вверх, снова сделала шаг назад, чтобы он не вздумал подойти ближе. – Просто скажи, как туда добраться.

– Томми, надо отвезти девушку в порт «Marina di Stabia».

Томми подошел к нам, быстро пожал руку Тео, и посмотрев на меня, что-то у того спросил. Его речь с примесью сицилийского акцента, была настолько быстрой и непонятной, что я со своим достойным знанием итальянского не смогла понять ни слова.

– Она не понимает тебя, Томми. Просто отвезешь в порт и привезешь девушку обратно, – Тео похлопал его по спине, затем, повернувшись ко мне, спросил: – Тебе нужна сумка? Я провожу тебя к машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме
Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези