Читаем Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии (СИ) полностью

"Бэндзё" — "туалет" (буквально "удобства")

"Restroom", "Toilet" — "туалет" (обычно используется на указателях)

"Эрубэ: та: " — "лифт" (англ. elevator)

"Иригути" — "вход"

"Дэгути" — "выход"

"Гинко: " — "банк"

"Дзитэнся" — "велосипед"

Напоминаю конструкцию "ОБЪЕКТ ва доко дэс ка?" — "Где находится…?" Например: "Бэндзё ва доко дэс ка?" — "Где находится туалет?"

10.2.3. В поездах

Здесь воспроизводятся надписи и конструкции, широко используемые на железной дороге.

"Цуги ва НАЗВАНИЕ" (НАЗВАНИЕ) — "Следующая станция НАЗВАНИЕ"

"Мамонаку НАЗВАНИЕ" ( или ) — "Прибытие к станции НАЗВАНИЕ"

"Тадаима НАЗВАНИЕ" ( или ) — "Поезд находится на станции НАЗВАНИЕ" (на табло на остановках)

"Сэн" — "линия" (в данном контексте железнодорожная). Например: (кольцевая линия JR в Токио)

Нориба ( или ) — остановка, стоянка (поезда, такси, автобуса и т. п.)

Киппу (, ) — билет

Дэнся  — буквально "электромашина": всё, что ходит на электричестве, от трамваев до синкансэна. После слов "коно дэнся ва…" ("этот поезд…") обычно идёт перечисление ключевых станций, через которые проходит поезд

Эки  — станция, вокзал

Экимаэ — "привокзальная площадь". Например: — привокзальная площадь в Киото

10.3. Японская еда

Далее приведён небольшой перечень терминов, относящихся к японской еде. На полноту он, разумеется, даже близко не претендует. Поскольку в меню иногда попадается латиница, в списке приведены также ромадзи-транскрипции.


Домбури (, domburi, букв. "чашка") — класс блюд из риса с добавками, подаваемый в чашках. Добавки, например, следующие:

Оякодон (ояко домбури)

oyako donburi

Яйца с курицей, иногда лосось с лососёвой икрой (букв. "родитель и дитя")

Кацудон

katsudon

Тонкацу (свиная котлета), лук, яйцо, рис

Гю: дон

gyudon

Говядина, лук, рис

Тэндон

Тэмпура домбури

tendon

tempura donburi

Жареные в тесте морепродукты или овощи с рисом (см. Тэмпура)

Унадон

Унаги домбури

unadon

unagi donburi

Жареный угорь

Тэкка домбури

tekka donburi

Сасими из сырой рыбы (тунец, иногда лосось)



Соба (, soba) — гречневая лапша

Якисоба

yakisoba

Жареная соба

Дзарусоба

jarusoba

Охлаждённая соба в корзинке

Хиямуги

hiyamugi

Охлаждённая соба

Камонанбан

kamonanban

Соба в соевом соусе с утиным мясом и луком

Какэсоба

kakesoba

Суп из собы



Удон (, udon) — гречневая лапша в виде супа

Танукисоба

Танукиудон

tanukisoba

tanukiudon

Суп из собы или удона с тэмпурой (см. Тэмпура) — термин принят в регионе Канто

Хайкараудон

haikaraudon

То же самое, что и танукиудон — термин принят в регионе Кансай

Какиагэудон

kakiageudon

Удон с какиагэ, разновидностью тэмпуры

Цукимисоба

цукимиудон

tsukimisoba

tsukimiudon

Суп из собы или удона с яйцом

Кицунэудон

kitsuneudon

Суп из лапши с жареным соевым творогом тофу и луком

Никутодзиудон

nikutojiudon

Удон с яйцом и сырым яйцом



Ра: мэн (,, ramen) — китайская лапша (суп из лапши с ингредиентами)

Сё: ю ра: мэн

shoyu ramen

Рамэн в соевом соусе

Мисо ра: мэн

miso ramen

Рамэн в мисо-супе

Сио ра: мэн

sio ramen

Солёный рамэн

Тонкацу ра: мэн

tonkatsu ramen

Рамэн в отваре из свиных костей

Тя: сю: мэн

tyasyumen

Рамэн с кусочками жареной свинины



Продукты на базе сои (см. также разд. "Приправы)

Мисо

miso

Паста из перебродивших соевых бобов. Один из основных ингредиентов японской кухни. См. разновидности ниже

Сиромисо

shiromiso

Сладкая белая соевая паста мисо

Акамисо

akamiso

Красная солёная паста мисо

Куромисо

kuromiso

Редко встречающаяся тёмная соевая паста мисо, более солёная, чем акамисо

Мисосиру

misoshiru

Суп мисо на основе растворённой в горячей воде пасте мисо

То: фу

tofu

Соевый творог тофу

Абураагэ

aburaage

Творог тофу, жареный в масле

Ацуагэ

atsuage

Жареные пластинки творога тофу

Эдамамэ

edamame

Соевые бобы мозговой спелости, обычно варятся в стручках и поедаются целиком

Натто:

natto

Ферментированные соевые бобы, обычно подаются к завтраку; невкусны и ужасны на вид, но, как считается, полезны для здоровья



Суси — блюда, включающие в себя рис, пропитанный специальным суси-соусом. В сочетаниях первая буква может озвончаться ("дзуси").

[О]нигири

[]

[o]nigiri

Рисовые колобки с начинкой, например с морепродуктами (тунец, осьминог, креветки, угорь, каракатица и т. п.) Начинка может быть как внутри, так и снаружи, окутывая колобок

Гункан[дзуси]

[]

gunkanzushi

Чашка, сделанная из риса и нори, наполненная продуктами (морской ёж, икра и т. п.). Букв. "суси военного корабля"

Норимаки

norimaki

Роллы (нарезанные рулончики из риса с морепродуктами, завёрнутых в нори)

Тэмаки[дзуси]

[]

temaki[zushi]

Ненарезанные (длинные) норимаки

Осидзуси

oshizushi

Спрессованный в бруски рис с добавлением рыбы. Часто входит в состав экибэн'а.

Тираси[дзуси]

[]

tirashi[zushi]

"Ленивые суси". Просто рис с соусом и набросанными сверху морепродуктами, грибами, овощами и т. п.



Сасими (, sashimi) — сырые морепродукты. Типовые компоненты:

Магуро

maguro

Тунец

Торо

toro

Жирное мясо из брюха тунца

Сакэ

Амаго

sake

amago

Лосось, кета

Эби

ebi

Общее обозначение панцирных ракообразных (креветки, раки, лангусты, омары и т. п.)

Исээби

iseebi

Японский колючий омар, лобстер

Курумаэби

kurumaebi

Креветки

Коэби

koebi

Креветки

Саба

saba

Макрель, японская скумбрия

Ика

ika

Кальмар, каракатица

Тако

tako

осьминог

Фугу

fugu

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже