Читаем Вавилон-Берлин полностью

Гереон взял из кладовой ключ от квартиры коменданта. Леннартц начал обклеивать квартиру обоями, но мрачный чулан, в который предыдущий комендант поместил свой хлам, он не тронул. Здесь все выглядело как обычно. Старая пишущая машинка Шеффнеров все еще стояла на своем месте – она относилась к инвентарю. Рат сел на стул и вытащил из ящика несколько листов бумаги, а потом начал печатать и изложил на бумаге все. Всю историю. С точки зрения простого шарфюрера штурмового отряда Германна Шеффнера. С каждой буквой, которую он печатал, полицейский чувствовал, насколько легче становилось у него на сердце.

***

Вдали виднелось восемь дымовых труб электростанции Клингенберг и большой зал Гёрлитцкого вокзала, выделяющиеся среди моря домов в Кройцберге. Рат наслаждался панорамой. На этот раз он мог ею наслаждаться. Тот же самый вид, что и тогда. Только на этот раз не омраченный ощущением головокружения. Достаточно высокая балюстрада защищала посетителей расположенного под крышей ресторана «Карштадт» от случайного падения на площадь Германнплац.

Сегодня открылся новый торговый центр, и здесь царила неописуемая суматоха. Гереон договорился встретиться с Вайнертом, и тот предложил для встречи сад под крышей, потому что у него все равно были там какие-то дела. Здание «Карштадта» показалось Рату подходящим местом для беседы. Возможно, потому, что вся история началась именно здесь, когда будущий торговый центр был еще строительной площадкой, по которой он однажды гнался за Францом Краевски. Площадкой, где Бруно Вольтер спас ему жизнь. Старший комиссар по уголовным делам Бруно Вольтер несколько дней тому назад был посмертно награжден начальником полиции за проявленное мужество.

Площадь Германнплац изменила свое лицо. Песочного цвета колосс доминировал на площади и казался здесь столь же неуместным, как и ацтекская пирамида. Как две ацтекских пирамиды. Этакий образчик современной гигантомании с двумя башнями, расположенный именно в Нойкёльне, где еще несколько недель назад полиция и коммунисты вели кровавые уличные бои! Рат сомневался, что гигантский торговый центр превратит рабочий квартал в часть Нью-Йорка, но жители Берлина уже несколько недель с нетерпением ждали его открытия. И они полюбили торговый центр с первого дня.

И, похоже, прежде всего им полюбился ресторан под крышей. Гереон сначала вообще не мог отыскать Бертольда в этой сутолоке. Но журналист нашел место, да еще и с прекрасным видом на город. Пожалуй, даже с лучшим видом. Наверное, это удалось ему благодаря его удостоверению представителя прессы. Возможно, он даже лично пил кофе с господином Карштадтом.

Вайнерт бросил свое пальто на стоящий напротив стул. Когда он встал, чтобы поздороваться с Ратом, один чрезмерно бойкий тип чуть было не вырвал у него стул, и журналист наградил его строгим взглядом. Затем бывшие соседи сели.

– Я уже заказал тебе кофе, – сказал Бертольд. – Пока подойдет официант, пройдет целая вечность.

Комиссар кивнул. В окружавшем их гуле голосов было трудно расслышать слова. С трудом верилось, что в этом хаосе вообще кого-то обслуживали. Но официанты виртуозно сновали между столами с поднятыми вверх подносами, как цирковые артисты.

– Прекрасное, спокойное местечко, – сказал Рат.

Вайнерт рассмеялся.

– Здесь на нас меньше обратят внимание, чем если бы мы встретились на одинокой поляне среди леса.

– Может быть. Каждый разумный человек сегодня встречается с кем-то в любом другом месте, только не здесь.

Официант поставил на стол два кофейника с кофе, получил деньги и мгновенно исчез, растворившись в суете.

– Ты хотел о чем-то поговорить? – спросил журналист. – Неужели у тебя наконец есть что-то для меня?

Прежде чем ответить, полицейский закурил.

– Да, есть.

Бертольд удивленно посмотрел на него.

– В самом деле?

– Не то, что ты думаешь.

Конечно. Ворон ворону глаз не выклюет.

– Смирись с тем, что ты на ложном пути, – сказал Гереон. – В повседневной жизни полицейских такое случается постоянно.

– Я не полицейский, я журналист.

– С определенной долей фантазии.

– Эта торговля оружием – не фантазия. Карабины и автоматические пистолеты с инвентарными номерами полиции и рейхсвера используются на военных учениях «Стального шлема». Мой информатор не сошел с ума.

– Уже несколько недель ты морочишь мне голову этой ерундой.

– Да потому что вы неожиданно вознесли до небес сотрудника, у которого рыльце в пушку больше, чем у кашубского свинопаса!

– Старший комиссар Вольтер с тяжелыми ранениями, полученными им при исполнении служебных обязанностей, оказался в больнице.

– Ты знаешь, это прозвучало сейчас, как молитвенный барабан. Вольтер был несгибаемым членом «Стального шлема». Цёргибель не раз это опровергал. И он принадлежал к группе старых фронтовых товарищей. Это мне известно от Бенке.

– «Стальной шлем» – это союз фронтовиков. Многие полицейские были участниками войны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гереон Рат

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы