Читаем Вдоль по Питерской полностью

Запрягай-ка, дядька, лошадь,Серую да лохматую.Я поеду в ту деревню,Девушку сосватаю.Ай дари дари да,Дари дари дари дари дари да.Я поеду в ту деревню,Девушку сосватаю.Эта серая лошадка,Она рысью ромалэ не бежит.Чернобровый цыганёнок,До сих пор в глазах стоит.Ай дари дари да,Дари дари дари дари дари да.Чернобровый цыганёнок,До сих пор в глазах стоит.Ай дари дари да,Дари дари, дари дари, дари да,Дари дари, дари дари, дариАй да ри, да ри да даАй дай дай, дарай дай дай,Ай дай дай, дарай дай да,Ай дай дай, дарай дай дай,Ай дай дай, дарай дай дай.* * *Сколько по морю ни плавал —Моря дна не доставал.Сколько в девок ни влюблялся —По Матаньке тосковал.Мы с Матанькой больно хитры,Друг на дружку не глядим.При народе ходим порознь,Без народа посидим.Раз деревня, два село.Как Матаньку повело.Напилася самогону,Да и выпала в окно.На столе клопы сиделиИ от солнца щурились.Как Матаню увидали,Сразу окочурились.Яровая то солома,Немолоченный овёс,А мою Матаньку ястребВместо курицы унес.Ой, Матаня, ты, Матаня,С тобой расстаюсь я.Через год ты выйдешь замуж.Через два женюсь я.Ох, Матаня, делу время,А потехе только час.Мы напелись, наигрались,Поплясать бы нам сейчас.* * *Ой, при лужку, при лужке,При широком поле,При знакомом табунеКонь гулял на воле.При знакомом табунеКонь гулял на воле.Ты гуляй, гуляй, мой конь,Пока не споймаю.Как споймаю – зануздаюШёлковой уздою.Как споймаю – зануздаюШёлковой уздою.Вот споймал парень коня,Зануздал уздою.Вдарил шпорами под бока,Конь летел стрелою.Вдарил шпорами под бока,Конь летел стрелою.Ты лети, лети, мой конь,Лети, не споткнися.Возле Танина двора,Конь, остановися.Возле Танина двора,Конь, остановися.Конь остановился,Вдарил копытами,Чтобы вышла красна девкаС чёрными бровями.Чтобы вышла красна девкаС чёрными бровями.Но не вышла красна девка,Вышла её мати.Здравствуй, здравствуй,Милый зять, пожалуйте в хату.Здравствуй, здравствуй,Милый зять, пожалуйте в хату.А я в хату не пойду,Пойду во светлицу.Разбужу я крепким сномСпящую девицу.Разбужу я крепким сномСпящую девицу.А девица не спала,Друга поджидала.Правой ручкой обняла,Крепко целовала.Правой ручкой обняла,Крепко целовала.Ой, при лужку, при лужке,При широком поле,При знакомом табунеКонь гулял на воле.При знакомом табунеКонь гулял на воле.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия