Читаем Вдоль по Питерской полностью

Солнце на рассвете зажигает росы,У березок ветер заплетает косы.За окошком утро, распевают птицы,А невестам почему-топо утрам не спится.Зачем, невесты, в глазах печальвы прячете,Зачем, зачем, за час до свадьбыплачете,За час до свадьбы и до веселья,Зачем, невесты, плачете.Где грачи летели, не сошлись дороги,Улеглись печали и ушли тревоги,Всё сбылось как будто,только сердце гибнет,А невестам сыпет утрона ресницы иней.Зачем, невесты, в глазах печальвы прячете,Зачем, зачем, за час до свадьбыплачете,За час до свадьбы и до веселья,Зачем, невесты, плачете.Зачем, невесты, в глазах печальвы прячете,Зачем, зачем, за час до свадьбыплачете,За час до свадьбы и до веселья,Зачем, невесты, плачете.* * *Когда б имел златые горыИ реки, полные вина,Все отдал бы за ласки, взоры,Чтоб ты владела мной одна.Все отдал бы за ласки, взоры,Чтоб ты владела мной одна.Не упрекай несправедливо,Скажи всю правду ты отцу,Тогда свободно и счастливоС молитвой мы пойдем к венцу.Тогда свободно и счастливоС молитвой мы пойдем к венцу.Не раз, Мария, твою рукуПросил я у отца, не раз,Отец не понял моей муки,Жестокий сердцу дал отказ.Отец не понял моей муки,Жестокий сердцу дал отказ.Тогда бежать я с ним решилась,Поверив клятве роковой,На божий храм перекрестилась,В слезах взглянув на дом родной.На божий храм перекрестилась,В слезах взглянув на дом родной.Умчались мы в страну чужую,А через год он изменил,Забыл он клятву ту святую,А сам другую полюбил.Забыл он клятву ту святую,А сам другую полюбил.А мне сказал, стыдясь измены,Ступай обратно в дом отца.Оставь, Мария, мои стены,Я провожу тебя с крыльца.Оставь, Мария, мои стены,Я провожу тебя с крыльца.За речи, ласки огневыеЯ награжу тебя конем,Уздечку, хлыстик золотые,Седельце шито жемчугом.Уздечку, хлыстик золотые,Седельце шито жемчугом.Не надо мне твоей уздечки,Не надо мне твого коня,Ты пропил горы золотыеИ реки, полные вина.Ты пропил горы золотыеИ реки, полные вина.* * *Ивушки, вы, ивушки,Деревца зелёные,Что же вы наделали,На любовь ответили.Что же вы наделали,На любовь ответили.У крыльца высокогоВстретила я сокола,Встретила, поверила,На любовь ответила.Встретила, поверила,На любовь ответила.Лодочка качается,К берегу причалится,К берегу причалится,А любовь кончается.К берегу причалится,А любовь кончается.Ивушки, вы, ивушки,Деревца зелёные,Что же вы наделали,На любовь ответили.Что же вы наделали,На любовь ответили.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия