Читаем Вдоль по Питерской полностью

Стонет сизый голубочек,Стонет он и день и ночь;Миленький его дружочекОтлетел надолго прочь.Он уж боле не воркуетИ пшенички не клюет;Всё тоскует, всё тоскуетИ тихонько слезы льет.С одной ветки на другуюПерепархивает онИ подружку дорогуюЖдет к себе со всех сторон.Ждет ее… увы! но тщетно. —Знать, судил ему так рок!Сохнет, сохнет неприметноСтрастный, верный голубок.Он ко травке прилегает,Носик в перья завернул.Уж не стонет, не вздыхает —Голубок… навек уснул!Вдруг голубка прилетела,Приуныв, издалека.Над своим любезным села,Будит, будит голубка;Плачет, стонет, сердцем ноя,Ходит милого вокруг.Но… увы! прелестна Хлоя!Не проснется милый друг!* * *

Мерзляков А.

Чернобровый, черноглазыйМолодец удалыйВложил мысли в мое сердце,Зажег ретивое!Нельзя солнцу быть холодным,Светлому погаснуть;Нельзя сердцу жить на светеИ не жить любовью!Для того ли солнце греет,Чтобы травке вянуть?Для того ли сердце любит,Чтобы горе мыкать?Нет, не дам злодейке скукеРетивого сердца!Полечу к любезну другуОсеннею пташкой.Покажу ему платочек,Его же подарок, —Сосчитай горючи слезыНа алом платочке,Иссуши горючи слезыНа белой ты груди,Или сладкими их сделай,Смешав со своими.Воет сыр-бор за горою,Метелица в поле;Встала вьюга, непогода,Запала дорога.Оставайся, бедна птичка,Запертая в клетке!Не отворишь ты слезамиОтеческий терем;Не увидишь дорогого,Ни прежнего счастья!Не ходить бы красной девкеВдоль по лугу-лугу;Не искать было глазамиПригожих, удалых!Не любить бы красной девкеМолодого парня;Поберечь бы красной девкеСвое нежно сердце!Солдатская песнь

Глинка Ф.

Вспомним, братцы, россов славуИ пойдем врагов разить!Защитим свою державу:Лучше смерть —чем в рабстве жить.Мы вперед, вперед, ребята,С богом, верой и штыком!Вера нам и верность свята:Победим или умрем!Под смоленскими стенами,Здесь, России у дверей,Стать и биться нам с врагами!Не пропустим злых зверей!Вот рыдают наши жены,Девы, старцы вопиют,Что злодеи разъяренныМеч и пламень к ним несут.Враг строптивый мещет громы,Храмов божьих не щадит;Топчет нивы, палит домы,Змеем лютым в Русь летит!Русь святую разоряет!..Нет уж сил владеть собой:Бранный жар в крови пылает,Сердце просится на бой!Мы вперед, вперед, ребята,С богом, верой и штыком!Вера нам и верность свята:Победим или умрем!* * *

Дельвиг А.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия