- Тем более! Твой голос истиной сирены, родственники-русалки и тем более чистые аквамарины - ты отлично подходишь для заработка. А я слышала от маркизы Дэшвуд, что истинное состояния дел семейства леди Летиции желает лучшего. Они практически банкроты, а все из-за того, что именно русалка прокляла их семью. Они ведь занимаются морепродуктами и в свое время поставляли аквамарины всем ювелирам королевства, а потом... - она осмотрелась по сторонам и продолжила едва слышно, - их прокляла русалка, сестру которой они поймали и заморили. Бедняжка умерла, а до этого иссушила свои слезные железы обогащая их аквамаринами. Но раз за разом камни становились все хуже по качеству и от нее избавились. Конечно кое-что из этого слухи, но в данном случае я верю маркизе Дэшвуд. Она конечно та еще сплетница, но еще ни разу не было такого, чтобы то, о чем она узнает не подтверждалось. Среди аристократии ходили слухи, что семейство Летиции промышляет браконьерством. Водный народ запрещено ловить и заключать в цепи, за это полагается казнь. Не удивлюсь, если бедных русалок расчленяли и пускали на редкие деликатесы на столах знати.
- Не удивительно что мои тетушки сказали о том, что мало кто остался в реках и озерах, все бегут в морскую пучину, подальше от людей.
- Это верно, но то, что ты вчера спела - было волшебно. Хотя признаюсь я переживала, что барон может не выдержать, но он прошел проверку и теперь я могу быть спокойна. Его сердце принадлежит мне одной, несмотря на некоторые погрешности, но - это пение сирен от него не так просто оградиться, - она улыбнулась.
- Я тоже об этом думала, когда пела, прости меня.
- Не извиняйся. Все произошло так, как должно было случиться.
- Как думаешь, что будет подстерегать нас в лабиринте?
Кресида задумалась пока мы брели вдоль живой изгороди:
- Вероятнее всего какие-нибудь фантомы чудовищ, которые будут атаковать нас иллюзиями чтобы проверить на что мы способны в момент атаки. Защита - нападение, лорд Аристид любит такое. Ведь судя по всему, он постоянно попадает в какие-нибудь переплеты.
- Ну да, герой, теперь еще и с волшебным плащом от леди Аделаиды. Быть может именно она и станет его женой.
- Все может быть, но поверь, твое выступление впечатлило ее не слабее меня. Только на миг, но я заметила, что ее лицо перестало выражать всеобщую скуку, а стало... живым.
- Надеюсь, сегодня нас никто не станет убивать.
До полуночи я не сомкнула глаз, выспавшись за вчерашний вечер и ночь. Оборотни не отходили от меня.
В лабиринт по настоянию Тобиаса и Маулеза я надела один из брючных костюмов, которые хранились в глубине шкафа. Хотя мне жутко не хватало моих стрейчевых джинсов и кроссовок. Вместо этого я обула высокие ботинки и надела черную кожаную куртку, волосы заплела в тугую косу, чтобы она наверняка не расплелась.
- Ты так стянула и прилизала волосы, что твоя голова кажется меньше чем обычно, - посмеялся надо мной Маулез, а Тобиас зарычал на него призывая к молчанию.
- Послушай Кира, в лабиринте ты будешь абсолютно одна. Там будет темно и страшно, все что у тебя останется - это ты и твоя магия. Не бойся использовать ее, навредить тому, кто будет перед тобой, он или оно сможет принять облик любого известного тебе человека, но это обманка. Иллюзия чтобы сбить с толку.
- Откуда ты все это знаешь? - чувствовала, как от его ладоней на моих плечах исходит жар.
- Неважно. Ты не практиковалась в защите, но в момент опасности все получится. Верь в себя и скорее возвращайся.
Я кивнула и... обняла его на прощание, Маулезу тоже досталось, хотя он всячески делал вид, что вынужден обниматься с пугливой девчонкой, а потом шепнул мне на ухо:
- Не попади в клетку.
Конкурсантки собрались у живой изгороди, прямо под аркой в лабиринт и снова все тянули ленту из бархатного мешочка, с которым ходила госпожа Марта. Барон был рядом, но вот Кир отсутствовал, о чем тут же спросила Клодия.
- Господин Киринн не вернулся из дворца, поэтому конкурс пройдет без него. - ответила Марта. - Кто у нас первый?
- Я! - леди Летиция шагнула вперед. На ней были кожаные лосины для верховой езды и... коричневая юбка чуть выше колена. Руки по локоть закрыты перчатками, а волосы убраны под шляпку в цвет.
- Удачи, если не сможете дальше двигаться, то выпустите искру вверх, - предупредил барон Миртил.
Девушка вздернула носик и без страха прошла в лабиринт. Что там происходило никто не знал, но она вернулась через двадцать минут, неся в руках серебряный кубок. Подол ее юбки был разорван, волосы выбились из-под шляпки, а на щеке красовалась алая царапина. В глазах... легкий испуг.
- Быстро вы, леди Летиция. Отлично, первая чаша из сервиза лорда Аристида у нас есть, - похвалил барон Миртил, забирая у нее посудину и ставя на стол.
Летиция громко икнула и откашлявшись опустилась на предложенный стул. Нарбор налил ей горячего чаю из успокаивающих трав.
- Следующая?
- Я! - в лабиринт вошла Магдалена.