Читаем Вдова на выданье (СИ) полностью

Тот просиял, и уже через час мы пробирались по грязи в сторону деревни Телфорд. Да, давненько я тут не была. Встреченные нами крестьяне пусть настороженно, но улыбались нам, даже не косясь на Агнарра. А староста, который прознал о нашем визите, уже спешил нам на встречу, потрясая амбарными книгами.

- Вот, госпожа! – разулыбался Каллум – Изволите видеть! У меня всё в порядке, каждый медный аурис подсчитан и записан. Всё честь по чести, как вы и учили!

Я невольно хмыкнула, вспоминая, как именно его учили. А всё было максимально просто и наглядно – не так давно он привёз нам в усадьбу оброк, и просто оставил две корзины возле кухни, наказав тётушки Люсии всё принять по описи, которую сам же и составил на обрывке листа. Когда вечером повариха принесла мне это мятое послание, я посмотрела на него, порвала на мелкие клочки, и уже на следующее утро Лукас отправился в деревню с гневной претензией – почему положенные продукты для существования дома не выдаются вовремя?

Не прошло и часа, как напуганный староста прибежал ко мне, и пытался доказать, что продукты были, он и бумажку оставлял. Люсия только пожала плечами… женщина она была малограмотная… что-то было, а, может, и нет…

После этого случая, Каллум сдавал продукты исключительно под опись принимающей стороны, в присутствии свидетелей, и въедливо уточнял, есть ли претензии по качеству и количеству товара. Да и в собственных записях у него с той поры удивительная аккуратность…

Так это я сейчас к чему? Староста вытащил свои талмуды для того, чтобы я удостоверилась, что у него все записано и учтено, и весь вид почтенного крестьянина говорит о том, что ошибок, подобных прошлой, больше не повторится. Я просмотрела учётные книги, и удовлетворённо кивнула – давно бы так. Единственное, на что я обратила внимание – это на то, что некий Мик практически не платил оброка.

- Ну, так это… смотрите сами!

Каллум показал на небольшой сарайчик, который стоял на окраине деревни. Оказалось, что это собственность одного крестьянина, которая уже давно не используется хозяином за ненадобностью. Зато там и проживает тот самый Мик со своим внуком. Хозяйства у них, как можно понять, не было вовсе. Две грядки с луком и репой я в расчёт не беру.

- Раньше-то он в самой усадьбе проживал, да в саду хозяйничал. А потом, как беда с родителями вашими стряслась, так и не нужен он стал, так что вот… а куда ему податься? Сам-то он не местный, да и не скопил за свою жизнь ничего…

- Да и в разгроме не участвовал, не так ли? – небрежно спросила я, вглядываясь в сараюшку.

И как здесь двое человек провели зиму? Лукас деликатно кашлянул, отвлекая меня от собственных мыслей.

Староста пробормотал что-то невразумительное на мой вопрос, зато охотно и торопливо повёл нас для личного знакомства с Миком. Каллум перемигивался за моей спиной с Лукасом, радуясь тому, как им ловко удалось подтолкнуть меня к тому, что я сама захотела бы помочь людям. Для деревни польза несомненная – доля оброка, которая приходилась на Мика - делилась на всех остальных, да и Лукасу не нужно было переживать и подыскивать работников в сады.

Одним словом, те ещё интриганы! Хотя… помочь людям всё равно нужно! На вопли Каллума: «Мик! Эй, Мик, выходи давай, сама госпожа к тебе приехала!» из сарая показался не старый ещё крепкий мужчина, изрядно прихрамывающий.

- Вот, полюбуйтесь, госпожа Катерина! – староста показал на Мика, и расплылся в улыбке – человек он опытный, у старых господ сколько проработал, да и пацанёнок его вам обузой не будет!

Мик смотрел на меня с недоверием, исподлобья, как будто не ожидая ничего хорошего. Его внук, мальчик лет десяти, так же не чувствовал ко мне доверия.

- Добрый день! Я хотела бы предложить вам работу… – начала я.

Молчание было мне ответом.

- Это он сомлел! Вишь, от радости сам не свой! – торопливо глотая окончания, кинулся в пояснения староста – Согласный он!

Мужчина прижал к себе внука, посмотрел на своё убогое жилище, и решился:

- Коли Дерека куском хлеба не попрекнёте…

Мне сложно было что-то ответить на это. Я просто закивала, и просто поспешила уехать, крикнув Лукасу, чтобы без меня обговорил детали. А сама вырвалась вперёд от Агнарра, мне нужно было пару минут побыть одной.

Боюсь, что никогда не смогу понять и принять, почему господа могут не платить своим работникам, как Тобик, или унижать и колотить детей почём зря, как тётка Киры или хозяйка ателье, где работала Эмма. Теперь вот это… я думаю, что никогда не смогу до конца принять этот мир…

«Посмотрите на неё! Тоже мне, революционерка! Мало тебя отравили, до сих пор людям веришь!» - промелькнула в голове злая мысль.

Агнарр догнал меня и молча подал носовой платок. Я вытерла слёзы, громко и сурово высморкалась в платок, и пообещала, что непременно выстираю и верну.

- Не стоит возвращать, госпожа! Думаю, он вам ещё понадобится! – охранник спокойно смотрел мне в глаза.

Я вздохнула – скорее всего, он прав…

Глава 26


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже