- … так вот, наверху было принято решение о том, чтобы немного изменить дорогу из порта и прибрежных земель. Дольше тянуть уже просто невозможно. Тот крюк, который сейчас делают грузы до перевалочной базы в Бортмунде, весьма значителен. Я думаю, что тебе не стоит говорить, что строительство нового королевского тракта утверждено, и обжалованию не подлежит.
Единственный нюанс – король, конечно, может забрать земли у владельцев с выплатой им компенсации. Но нам бы очень не хотелось доводить дело до конфликта в том случае, если землевладельцы заартачатся. Сам понимаешь, как всё непросто. Нордия спит и видит, как бы зацепиться за малейший скандал, и разжечь его до бунта. И потом, я бы с удовольствием поучаствовал в государственной концессии. Как частное лицо, разумеется.
Я кивнул. Что же, не вижу большой проблемы в том, чтобы просто поехать ненадолго в южную провинцию и побеседовать с этой, как её… Катериной Дарк, в девичестве Грей, на предмет того, чтобы совсем незначительную часть её земель занимал королевский тракт. Хотя, кого я обманываю – значительную часть её земель…
Приехав в тот городок, я ничего не смог разузнать о ней. Правда, одна дама отозвалась о госпоже Катерине совсем не лестно. Мол, глупа и скандальна. Я даже немного приободрился – слава богам, значит, что мне не придётся искать новую тактику общения. Сойдёт и та, для Летисии. И вот, теперь стою в ожидании хозяйки поместья.
Я подошла ближе – господин снял шляпу для приветствия. Как не ко времени его принесло, честное слово. Дело в том, что сегодня должен вернуться Лукас, так что забот у нас будет более, чем предостаточно. Тем более, что я даже не видела, что там за скот купил мой управляющий. Конечно, я ему доверяю, иначе тут никак, только не раз у нас возникали споры по поводу ведения хозяйства, так что хотела просто быть уверенной в том, что всё выполнено так, как я его просила. Пусть это и мелочи, но пускать дела поместья на самотёк я не была настроена. Как говориться: «плавали – знаем»!
Одним словом, сейчас быстренько забираю обещанное письмо у женишка от моего поверенного, потом вежливо закругляю визит. Траур, и всё такое… очень бы хотелось вас видеть, но не могу. Тут мой взгляд упал на моё старенькое цветастое платье, никак не соответствующее образу безутешной вдовицы, что я громко чертыхнулась, заставив заалеть идущую рядом со мной Агату.
- Позвольте представиться, госпожа Катерина! – заулыбался мне гость – Меня зовут господин Джереми Стивен…
- Да знаю я, как вас зовут – со вздохом сказала я, устраиваясь на скамейке – только я почему-то думала, что ваше имя… Уэнделл, кажется…
- Прошу прощения? – брови у посетителя поднялись домиком, а губы изогнулись в улыбке – Дело в том, что я прибыл из столицы с огромным намерением вас увидеть.
- Это я тоже знаю, господин – я полагаю, что сейчас достаточно груба – вы хотели бы сделать мне предложение, от которого я не смогла бы отказаться!
Вот сейчас я задела мужчину за живое, столичная шелуха слетела, и я заметила серьёзного мужика. Интересно, для чего он решил жениться на мне? И, судя по всему, не готов отказаться от своих планов даже сейчас, когда увидел, что поместье выглядит не самым лучшим образом? Но женитьба сейчас – всё равно не моя тема.
- Какое же это предложение? – серьёзно спросил «жених».
- Либо я увижу свою подпись под документами, либо…
- Не стоит! – гость поднял руку в успокаивающем жесте – Я знаю, что «либо…». Но откуда это знаете вы?
- Моя охрана просветила.
Джереми Стивен лучезарно улыбнулся и уселся на лавочку в беседке, не опасаясь запачкать свои модные брюки. Как-то чувствовалось, что у него всё отлично, и добровольно он уходить не намерен.
Где-то на дороге послышался шум, гам, топот и грохот. Бритт выбежал откуда-то из-за дома и распахнул ворота. Вначале показались несколько коров, медленно втягивающихся в ворота хозяйственного двора, следом за ними повозки, в которых бешено визжали свиньи, хлопали крыльями куры и гоготали гуси. Ну, слава Богу, Лукас вернулся. И, судя по его улыбке, покупка скота прошла в штатном режиме.
Я бросила столичного гостя и поспешила к воротам.
- Вот, изволите ли видеть! – довольный Лукас спрыгнул телеги – Всё сразу и купил, раз представилась такая возможность. Да ещё вот – господина встретил. Говорит, что к вам направлялся. Мол, вы ожидали его.
И показывает кнутовищем на некрупного молодого человека, а если честно, то даже мелковатого, который сидел рядом с ним на телеге.
Глава 28