Читаем Вдовец полностью

Я не обратила внимания на другие дома, заброшены они или с признаками жизни. Черт, я ни на что не обратила внимания, как беспечная идиотка, которая согласилась на увлекательную экскурсию! И правда, чего волноваться, когда тебя похитили и обещают маньяка по твою душу?!

Но теперь нужно выбираться, пусть даже на чертову удачу. Кричать и бежать, пока есть силы. Вот и весь план, но оставаться в доме хуже всего. Это все равно что соглашаться на отведенную роль, сидеть на заброшенном чердаке, как Альбина, которая даже не подала голоса, когда в дом приезжали другие.

Она видела Итана и Ольгу, но не попросила помощи. Почему? Почему спряталась на чердаке и затаилась? Кто-то врет или она настолько ослабла в этих стенах, что перестала сопротивляться, смирившись?

Я не перестану. К черту! Я решаю все-таки спуститься и поднять с пола топор. Мне нужно чем-то защищаться и мне нужно найти выход, такова цепочка простых действий, одно за другим, и у меня получится. У меня должно получится.

Я спрыгиваю с последней ступеньки и внимательно оглядываюсь по сторонам. В доме ничего не переменилось, мне удалось не шуметь и не спуститься, а почти соскользнуть вниз. И здесь, на полу первого этажа, сразу становится зябко и неуютно, чувствуешь себя обнаженной и абсолютно беспомощной, что хочется наклониться как можно ниже. Исчезнуть… Потому что вокруг двери, их много и из каждой может войти чужой человек. Я пробыла здесь всего несколько часов, и животный инстинкт уже шепчет самое простое решение, заглушая голос разума. А если провести здесь несколько дней? Ночей?

Как провела Альбина.

Я протягиваю ладонь и сжимаю старое поцарапанное деревцо, чтобы подтянуть топор к себе. Черт, он все-таки очень тяжелый, и я сомневаюсь, что смогу размахнуться… или хотя бы побежать с ним. В сильных руках Итана он казался намного легче и меньше, мужчина с видимой легкостью управлялся с ним, обрушивая удар за ударом на старый замок.

А в моих руках он бесполезен.

— Черт! — я плашмя ударяю ладонью по полу и угадываю, как странно меняется звук, от хлопка до оглушительных высот.

Это выстрел. Да, точно… Звук огнестрела только что пришел со двора, и такой звонкий, что эхом растекается по ночной округе. Вокруг больше ни шороха, лишь стоит гул от одиночного выстрела, который заставил меня прижаться к полу.

Но я быстро прихожу в себя и не могу отделаться от мысли, что к стрельбе привыкаешь, тот же звук несколько часов назад вызвал эмоции намного ярче. А тут пару секунд, и я могу двигаться и связно мыслить, и скрип открывающейся двери я улавливаю с первой ноты.

— Он опять стреляет, — зло выдыхает Итан, заходя внутрь.

Он смотрит на меня и как будто ждет, что я сейчас сама поднимусь и подойду к нему. Он хмурится, пытаясь скрыть злую гримасу, а его лицо блестит от пота, и мне кажется, что он то ли бежал, то ли вырывался прочь. Они с Кириллом нашли друг друга? Еще Итан где-то позабыл свой светлый пиджак, так что я вижу, как беспокойно ходят его широкие плечи. Он разминается, делая плавные круговые движения, и не может стоять на месте, меряя коридор бесцельными шагам взад-вперед.

Ближе-дальше.

У меня же в горле застревают все слова, я могу лишь смотреть на него и следить за тем, как беспокойно меняется расстояние между нами. Я чего-то жду, вжимаясь спиной в холодную стенку, которую случайно нащупала мгновение назад, и дожидаюсь того, что с улицы доносятся еще три выстрела.

— Там холостые, идиот, — бросает Итан себе под ноги, а потом поворачивает голову к двери и добавляет, повышая голос до крика. — Не надоело?!

— Там Кирилл? — я решаюсь подать голос и посмотреть на Итана прямо.

— А кто здесь еще?

Итан заметно выдыхает, вспомнив о моем присутствии. Заставляет себя успокоиться и кажется бросает пару проклятий в свою сторону, что совсем забыл обо мне. Он подходит вплотную и наклоняется, разглядывая.

— Я напугал тебя, — с сожалением произносит он, — ты бледная… Прости, я завелся из-за…

Я не даю ему договорить и рывком поднимаюсь на ноги.

— Неважно, кто кого напугал, — я осторожно проскальзываю спиной по стенке в сторону. — Уже поздно, а я не хочу, чтобы мои родные беспокоились.

— Саша, пожалуйста.

— Кирилл сказал тебе, что я видела мужчину с ножом в окне? И твой сотовый…

— С ножом? — Итан хмурится, а через секунду зло кривится. — Черт! Я проверил его машину и ничего больше не нашел. Думал, только пистолет.

Итан выставляет руку, упираясь в стенку и преграждая мне путь, мне больше некуда двигаться.

— Через полчаса будет моя служба безопасности, я вызвал, — добавляет он строгим уверенным тоном. — Потерпи еще чуть, я не дам тебя в обиду.

— Итан, я не останусь.

— Я поменял патроны в его пистолете, и я сильней Кирилла.

Я не понимаю, о чем он, но мне душно под его прессом. Я на уровне физической потребности хочу уйти. Поэтому кладу ладонь на его локоть и сжимаю, чтобы отвести его руку в сторону, но он делает движение в противоположную сторону. Мужская ладонь нащупывает мою талию, а потом проскальзывает за спину, заставляя оторваться от стенки и приблизиться к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература