— Она работает в ресторане «Баффинс Грилл»? — догадался я.
— Она не сказала, где она работает. Она оставила адрес и сказала, что имеет личный телефон. Просила срочно позвонить ей.
— Записываю номер, — сказал я.
Элси продиктовала номер. Я записал и перепроверил еще раз.
— Она нужна тебе? — Элси сразу почувствовала мою заинтересованность.
— Черт его знает, — честно ответил я. — Но может быть, это и в самом деле важно. Я ей звякну. Но не забывай, что ты не говорила со мной. И вообще ничего обо мне не знаешь.
— Я могу где-нибудь найти тебя в случае надобности?
— Пока нет. Но если мне не удастся выяснить кое-что в ближайшие сутки, ты сможешь найти меня в тюрьме.
— Ты снова норовишь нарваться на неприятности?
— На этот раз неприятности норовят нарваться на меня. Спокойно, Элси. Не паникуй. И главное, не давай обо мне никому никакой информации.
После разговора я сразу же, не вешая трубки, позвонил по телефону, который передала мне Элси. Мне ответил молодой, хорошо поставленный голос.
— Лоис? — спросил я.
— Да. — Ее голос звучал сдержанно, осторожно.
— Дональд, — сказал я.
— О! Вы получили мое сообщение?
— Получил.
— Я хочу поговорить с вами.
— Где?
— Думаю, нам не стоит вместе показываться на людях.
Вы могли бы приехать ко мне? — Она назвала свой адрес.
— У вас небо чистое? — спросил я.
— Я… Я думаю, что чистое.
— Приеду.
— Когда?
— Через полчаса.
— Это хорошо. Я ведь попала в беду из-за… Я попала в беду из-за вас.
— Я не хочу, чтобы вы попадали в беду, — сказал я.
— Я сама этого не хочу. Но… Я все расскажу, когда вы приедете.
Через пятнадцать минут я уже был возле ее дома.
До этого я дважды объехал квартал. Внимательно осмотрел ближайшую стоянку для машин. Ничего подозрительного как будто бы не было. Я решил рискнуть и вошел в дом.
Еще в ресторане я заметил, что в своей официантской униформе Лоис выглядит весьма элегантно. Но в обычном платье она была еще лучше. Женщина — первый класс! Я ее сразу узнал. Это была та самая официантка, которой я возле кабины номер тринадцать уступил дорогу. Сейчас она, встречая меня возле двери, слегка улыбнулась и сразу сказала:
— Спасибо, что приехали. Вы очень любезны.
У нее были карие глаза и каштановые волосы. Ей было около тридцати.
— Каким образом вы узнали, как меня найти? — спросил я.
— Эту информацию мне, так сказать, навязали, — засмеялась она.
— Кто именно?
Продолжая улыбаться, она покачала головой:
— Я не могу сказать вам этого. Есть вещи, о которых я лучше умолчу. Но кое о чем я хочу вас предупредить.
— О чем?
— На вас фабрикуется обвинение в убийстве.
Теперь пришла моя очередь улыбнуться.
— Да-да. В убийстве, — упрямо повторила Лоис.
— Если говорить начистоту, я могу хоть сейчас вытащить себя из этого дела. Но тогда в него влипнет кто-то другой. А я не хочу поступать так.
— Не будьте таким наивным, — нетерпеливо перебила она. — Вы думаете, что можете впутать в это дело того полицейского офицера, который обедал вместе с вами? Из этого ничего не выйдет.
— Почему?
— Потому что он будет клясться, что ушел из ресторана за пять минут до убийства. По крайней мере за пять минут. Другой полицейский офицер, который звонил ему в ресторан, укажет время этого звонка с запасом. А люди, которые сидели в ресторане, теперь совсем запутались в своих показаниях. Есть два свидетеля, которые могут под присягой показать, что видели, как полицейский сержант ушел из-за стола по крайней мере за пять минут до того, как официантка обнаружила убийство. Ну, вы знаете, чего стоят такие свидетели! Они думают, что видели то, чего они на самом деле не видели. Полиция вкладывает им в головы то, что хочет. После этого они начинают подтверждать показания других свидетелей. Если знаешь человеческую натуру, то всегда можно сделать людям промывание мозгов.
— А какова ваша роль во всей этой истории?
— Мне тоже промывают мозги. Хотят, чтобы я призналась, что натолкнулась на вас, когда вы выходили из кабины номер тринадцать.
— И вы признались в этом?
— Пока нет. Я промолчала.
— А что вы могли бы рассказать?
— Историю, которая им бы не понравилась.
— Какую историю?