Читаем Вдовы носят траур полностью

— Ладно, Элси. Главное — незаметно вынеси эти фотографии из офиса и спрячь получше ключ. Никто не должен знать, что ты сделала.

— Дональд, у тебя серьезные неприятности?

— Не знаю еще. В данный момент я веду очень опасную игру. Ты со мной?

— Всю дорогу.

— Хорошая девочка, — повторил я и повесил трубку.

Из этого же автомата я позвонил Конни Алфорд. В тот же миг я услышал чарующий женский голос.

— Конни? — спросил я.

— Это вы, Дональд?

— Точно.

— Я хочу вас видеть. Точнее сказать, я должна вас увидеть. Вы в вашем агентстве?

— Да.

— Нам необходимо встретиться.

— Тогда лучше я к вам приеду.

— О нет, нет. Сюда нельзя приходить посторонним.

— Это еще почему?

— Да просто это… трущоба.

— И вы в ней живете?

— Живу.

— Где она находится?

— Это меблированные комнаты на Милтон-стрит.

Я живу в одном из сараюшек.

— В каком номере?

— 305.

— Еду к вам, — сказал я решительно. — Никому об этом не говорите. Никому не говорите, что вообще разговаривали со мной.

— А может быть, встретимся где-нибудь в другом месте? Может быть…

— В другой раз! А сейчас я выезжаю к вам. Буду минут через пятнадцать — двадцать.

— Ладно, — сказала она. — Буду ждать вас.

— Это Баффин велел вам позвонить мне? — спросил я.

Несколько секунд она колебалась. Потом твердо сказала:

— Он.

— Вы уже сообщили ему, что звонили в наше агентство?

— Пока нет. Я решила не делать этого, пока не поговорю с вами.

— Отлично, — сказал я. — Выезжаю к вам.

На Милтон-стрит было нетрудно найти эти меблированные комнаты. Оставив машину на стоянке, я вошел в полутемный убогий коридор, в котором стоял застарелый запах кухни и бедности. Я поднялся на третий этаж и постучал в комнату 305.

Конни Алфорд впустила меня в комнатенку немногим больше чулана. Там с трудом поместились узкая кровать, стул и комодик. На полу лежал жалкий коврик. Но сама Конни была одета на миллион долларов.

— Дональд! — воскликнула она. — Отвратительно, что вы видите меня в этом месте.

— Вы ведь живете здесь?

— Да.

— Почему же не в том шикарном отеле, где мы с вами встречались?

— Все это было сплошное надувательство.

— Надувательство?

— Я не могу сказать вам всего, Дональд. Скажу только, что я была замаскирована под процветающую актрису. На самом деле — это вранье.

Она села на кровать и показала мне на жесткий расшатанный стул.

— У вас здесь нет телефона, — сказал я, садясь.

— Господи, конечно нет! Это комната даже без душа.

Общий душ находится на первом этаже.

— Но вы же дали мне номер вашего телефона.

Телефон общего пользования. Тоже на первом этаже.

— И вы ждали у аппарата моего звонка?

— Я ждала поблизости от телефона. Такую я получила инструкцию: ждать у телефона, пока вы не позвоните.

— Кто же дал вам такую инструкцию?

— Вы знаете кто.

— Я прошу вас сказать, кто дал вам эту инструкцию.

— Мистер Баффин.

— Скажите, Конни, вы с Баффином когда-нибудь проводили ночь в «Рэстебит-мотеле»?

— Нет.

— А как вы оказались там?

— Мы подъехали к мотелю. Поставили машину на стоянке. Фотограф был в другой машине. Мне объяснили, что я должна делать. Показали, какую принять позу. Велели смотреть на фотоаппарат. Всем этим распоряжался мистер Баффин.

— Это он дал вам десять тысяч долларов, чтобы выкупить фотографии?

— Да.

— Получается, что Баффин ваш хозяин. Но все равно наше агентство представляет не его интересы, а ваши.

— Мои интересы? Это почему же?

— Потому, что именно вы вручили мне десять тысяч с тем, чтобы я защитил ваше доброе имя.

— Доброе имя?

— А что, у вас нет доброго имени?

Она грустно покачала головой:

— Теперь, пожалуй, уже нет.

— Тогда будет лучше, если вы немного расскажете о себе.

— Зачем все это?

— Девушка с такой внешностью, как у вас, если она не дорожит своим добрым именем, не станет жить в этой дешевой трущобе.

— О, я имела в виду совсем другое. Я не продаюсь.

— Чем же вы занимаетесь?

— Я бы сама хотела это знать. Бьюсь головой о стену.

— Как это случилось?

— Длинная история. Я жила в маленьком городишке. Однажды к нам приехал какой-то делец и предложил нашему местному клубу устроить конкурс красоты.

Он здорово нажился на этом деле. У нас было полдюжины кандидаток на победу в конкурсе, и, конечно, у каждой имелись друзья, которые хотели, чтобы победила именно она. Большой был ажиотаж.

— А победу одержали вы? — спросил я.

— Да.

— Какой же приз вы выиграли?

— Бесплатную поездку в Голливуд. Мне обещали пробу для кино, великую славу и все такое прочее.

— Ну и чем все это закончилось?

— Проба оказалась липовой. Ее делали не на киностудии. Просто фотограф снял меня в разных позах, и на этом дело закончилось.

— Но ведь у вас был контракт с устроителем конкурса красоты?

— Потом я внимательно изучила этот контракт. И оказалось, что там все очень хитро сформулировано. Сказано только, что победитель конкурса получает бесплатную поездку в Голливуд и имеет право на пробу в кино.

— Оплата обратного проезда предусматривалась?

Она горько засмеялась:

— Какая девушка будет думать об обратном проезде, когда она едет в Голливуд для пробы в кино после победы на конкурсе красоты? Я была на седьмом небе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы