Мы прошли в гостиную, помещение было пропитано запахом сигаретного дыма и чего-то кислого, но тем не менее квартира была обставлена со вкусом и ничего лишнего. Огромный телевизор с шириной в наш обеденный стол, кожаный диван и журнальный столик, на другом конце комнаты расположился мраморный камин, он прекрасно сочетался на фоне с другими предметами. Квартира полностью белоснежная, вот только хозяин не такой чистый как хотелось бы. На минуту меня поразило огромное окно, с панорамным видом на Атланту. Пока тот ходил из угла в угол, я разглядывала каждый угол, словно маленький и любопытный ребенок. Хиро отошел к бару и налил себе виски, он предложил мне тоже, но я вежливо отказалась не решаясь его злить. Хиро уселся на кожаное кресло и уставился на меня:
— Я хочу заключить с тобой сделку, — бросила я.
Его лицо на минуту изменилось на удивление, но он быстро взял себя в руки.
— И?
Холодный взгляд и низкий, бесчувственный голос усложнял все дело.
— Мне нужны деньги. Я готова выполнять твою работу: привозить или отвозить товар. Если ты будешь мне платить.
Его взгляд сфокусирован на мне, на лице нет никаких эмоции. Между нами начинает расти напряжение.
— Ты ничего не ответишь?
Он отпивает свой виски:
— Ты думаешь быть дилером легко?
— Мне плевать, — я стараюсь быть как можно холоднее и отстраненней.
— А мне нет! — восклицает он. — Потому что если тебе будет плевать, ты угробишь мой бизнес, который я строил на протяжении десяти лет. Я не дам какой-то девке его угробить.
— Так ты будешь со мной сотрудничать? — настаиваю я.
— Зачем это тебе? — кажется, вся ситуация его развлекало. — Вроде вчера ты была настроена на то, что мы с тобой не сойдемся. Уверяла, что я тебя отправил как свинью на убойню… Что изменилось?!
— Ничего, ничего не изменилось. Просто мне нужны деньги. Так я в деле?
Хиро встал со своего места и обошел журнальный столик. Он уже совсем близко, опасно приблизился ко мне, я резко умолкаю.
— Из ста процентов тридцать будут твои, — вдруг выговаривает он.
— Сорок, — ясно и отчетливо выговариваю я.
Он удивленно откидывает брови верх.
— Тридцать пять, — предлагает Хиро.
— Сорок пять, — продолжаю торговаться с ним.
— Хорошо, сорок так сорок, — соглашается он и протягивает руку.
Недоверчиво смотрю на него:
— Неужели? Точно?
— Совершенно точно.
Я пожимаю его руку. Ну все, кажется, я нашла работу.
Глава 7
— Ну вот и все, — мягко произносит медсестра, убирая шприц. Я краем глазом наблюдаю за ними.
— На сегодня ваши уколы закончились, Корделия. Через несколько минут принесут поднос с вашим ужином.
— Спасибо, — вежливо в ответ произносит Корделия.
Я открываю глаза и замечаю, что медсестра ставит снова капельницу. Меня всегда передергивает от иголки, особенно когда кому-то делают укол, мне кажется, что игла пронизывает меня. Медсестра покидает палату, забирая свои лекарства. Сажусь в кресло рядом с бабушкой и стараюсь не показывать своего беспокойства.
— Все в порядке? — тихо спрашивает она, тревога вспыхивает у нее на лице.
Черт.
Я немного напугана из-за болезни бабушки, не могу справиться со своими чувствами. Я решаю как-нибудь сменить тему, но, похоже, у меня на лице написано все мои чувства и беспокойства. Никогда раньше не сталкивалась с этим. Мой близкий человек уходит, словно вода утекает сквозь пальцы, не могу удержать или защитить. За последние дни она очень исхудала, у нее появился нездоровый цвет кожи, а лицо осунулось.
Корделия хмурится.
— Не волнуйся, просто задумалась… — говорю я, выдавливая улыбку.
— Не притворяйся, милая, — Корделия тяжело вздыхает. — Я знаю, о чем ты думаешь. Не привычно видеть меня такой полуживой и полумертвой.
— Не говори так, — сдавленным голосом прошу я. — С тобой все будет хорошо!
Она качает головой и молча не соглашается со мной.
— Скоро мистер Смит назначит дату операции, — ее страх внезапно становится очевидным, я хватаю ее за руку. — Это стоит огромных денег, и, к тому же, мы не знаем поможет ли вообще операция. Рак прогрессирует, и задевает уже и другие органы. На данный момент у меня нет аппетита, я стала ходящим скелетом…
Я стискиваю ладонь Корделии и обнимаю.
— Нет, нет, мы справимся, — шепчу я хрипло.
Она целует меня в щеку, слезы обжигают мне глаза. Я не привыкла, что моя бабушка проявляет чувства.
— Корделия, самое главное, чтобы ты не теряла надежду, а остальное за мной, — говорю чуть спокойнее.
Приходит сестра Элис, чтобы отсоединить капельницу, и принесла поднос с ужином. Я благодарю ее, и сестра Элис уносит штатив с капельницей. Я подвигаю к бабушке поднос с едой и поправляю подушку, чтобы она не сильно утруждалась. На ужин сегодня куриный бульон, на второе овощи на пару и вода. Она делает несколько глотков, выпивает воду и берется за суп.
— Миранда звонила, — резко выпаливает она, беря в руки столовую ложку, при этом не встречаясь со мной взглядом.
Я хмурюсь, Корделия смотрит на меня, и видя выражение моего лица она расстраивается.
— Что она хочет? — как можно мягче спрашиваю я.
— Рассказала ей о болезни, — говорит она, я качаю головой и осторожно встаю с кровати.