Читаем Вдребезги (СИ) полностью

Остаться с мамой наедине было огромным испытанием для меня. Я знаю, что замыслила Корделия, когда предложила мне проводить Миранду до буфета. Бабуля хотела нам дать время высказаться друг другу, где-то в глубине души она таила надежду на примирение. Но к большому ее сожалению, она ошибается если думает, что я прощу свою мать за все, что она сделала. Больничный коридор до невозможности казался длинным.

Я застыла, когда ее ладонь сомкнулась на моей.

— Милая, — ровным тоном произнесла она, и остановилась.

— Буфет уже рядом, — холодно бросила я, не желая продолжать разговор.

Миранда развернула меня лицом к себе и провела нежно ладонью по моей щеке. От этого жеста стало немного не по себе, сердце больно сжалось, и слезы наворачивались на глаза, но я не смела ей показывать ту боль, которую пережила.

— Ты так выросла, — надломленным голосом произнесла она.

На минуту мне показалось, что в огромном больничном коридоре мы остались одни.

— Что случилось? Наконец-то совесть заиграла? — с упреком сказала я.

Со страдальческим лицом она смерила меня взглядом, после чего изобразила отвращение на лице.

— Что ты такое говоришь? — яростно произнесла она.

Не знаю, что ей не понравилось больше: то, что я сказала правду, или то, что я не кинулась к ней с извинениями и прося забрать меня снова домой. Беспокойство в ее глазах сменилось гневом.

— Брось, Миранда, не стоит делать вид, что ничего не произошло — я осуждающе посмотрела на нее. — Я помню тот день, когда ты выставила меня за дверь, как будто это было вчера.

Я стиснула зубы, вспомнив те ужасные дни снова и попыталась не показывать своих чувств. Проклятые слова, которые напомнили мне об этом.

— Тебе не идет быть заботливой мамой, может быть Бетти больше повезет.

У меня во рту появился странный привкус, и я сглотнула, стараясь сохранить невозмутимый тон. От моих слов Миранда вздрогнула так, как будто она получила пощечину.

— Я хотела как лучше… — начала она снова свою сказку рассказывать, но я ее перебила.

— Хватит! Остановись, Миранда. Мне это не интересно!

Руки задрожали, и я сжала кулаки. Перед моими глазами пролетели картинки прошлого, от чего я чуть снова не вышла из себя. Я хотела забыть те дни, когда ее муж прокрадывался в комнату и пытал меня снова и снова. Я прошла долгий путь от того напуганного ребенка и не хотела больше чувствовать себя слабой никогда в жизни! Все, что у меня осталось к собственной матери, так это чувство злости. И если она надеется своим приездом хоть что-то изменить в наших отношениях, то все напрасно.

— Когда ты стала такой…

— Стервой? — закончила за нее я.

— Бессердечной. — сказала она со страдальческим видом.

Я ухмыльнулась и добавила:

— Тебе ли говорить о бессердечности?

У нее был такой вид, словно она вот-вот заплачет.

— Мне жаль, что так получилось, Миранда. Но я никогда не забуду то, что было в прошлом. У нас не получиться вернуть и изменить его. Ты отказалась от меня, выслала к бабушке и продолжила свою «счастливую» жизнь со своим мерзавцем мужем. Твой приезд сюда и слезы не изменят моего отношения к тебе. Моя семья — это Корделия, и тебе в ней места нет.

Миранда была потрясена моей тирадой. Но сейчас мой бесстрастный и хладнокровный вид и тон пугали даже меня. Для того, чтобы больше не огорчать Миранду я замолчала и кивком указала на лестничный проем:

— Поднимешься по этой лестнице и повернешь направо, после увидишь буфет. Приятного аппетита, Миранда. — бросила я, и повернувшись, зашагала прочь.

Действительно, когда я успела стать такой бессердечной?

***

Я вышла на улицу и захлопнула дверцу машины. Подняв глаза, увидела, что на лестнице горит свет, хотя вроде бы его выключила. Как можно спокойнее пошла к дому. Отперев дверь, юркнула внутрь, захлопнула ее и соскользнула на пол. Опустив голову, я медленно выдохнула, благодаря Бога за то, что дал возможность пережить этот день. За все время моего пребывания здесь, я представляла момент встречи с Мирандой, и раздумывала смогу ли я дать ей отпор. Сегодня, когда я столкнулась со своими страхами лицом к лицу, то высказала все, что копилось во мне. Сразу после нашего разговора, Миранда бросилась к Корделии и быстро собрала Бетти. Через час она уже прощалась с бабушкой и, ничего мне не сказав, села в такси и отбыла в аэропорт. Корделия чувствовала напряжение, но ничего не спрашивала, как только время посещений закончилось, бабуля отправила меня домой. За целый день успела развести товары по всем адресам, и закончила дела намного раньше, чем я думала. Теперь, добравшись до дома, мне лишь хотелось искупаться и поспать. Подняв глаза, я увидела капли крови в проходе между гостиной и прихожей. Сердце подскочило к горлу.

Вскочив с пола, последовала за следами и чуть ли не вскрикнула от увиденного. Прямо в моей гостинной лежал окровавленный Хиро.

— Хиро! — задыхаясь, воскликнула я. — Что с тобой? Что случилось?

— Успокойся, а то случайно еще убьешь меня, — пошутил он, а я подбежала к нему и встряхнула за плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы