Читаем Вдребезги (СИ) полностью

— 25 мая. То есть через две недели. Оперировать вашу бабушку буду я и еще один отличный врач нашей больницы. Как я уже вам говорила, мала вероятность того, что операция поможет вашей бабушке. Но мы сделаем все, что в наших силах.

Я не почувствовала, как слезы навернулись на глазах, но потом слезинка упала на свитер и я поспешно заморгала, утирая лицо.

— Какова вероятность того, что она выживет?

— Мы сделали много анализов, мисс Кларк. И говорить о ее выздоровлении трудно говорить.

Я сделала глубокий вздох:

— Я согласна на эту операцию и сделаю все как вы скажите. И насчет денег я решу.

— Операция будет стоить 1,5 000 000 долларов, — говорит доктор.

— Хорошо, — спокойно произношу я. — Я найду деньги.

20 000 долларов, которые я зарабатываю мало, за неделю я смогу собрать лишь 140 000 долларов, но этого мало. Может за неделю 280 000, но все равно это даже не половина той суммы, которая мне нужна.

— Вы уверены, мисс Кларк?

— Да, уверена. Вы скажите могу ли оплатить по частям?

Она кивнула.

— Вы можете оплатить перед операцией половину суммы, после завершения мы дадим вам еще неделю для того, чтобы вы оплатили вторую часть. Извините, это все, что я могу сделать.

Я сделала невозмутимое лицо, чтобы выглядеть уверенной в себе, хотя мне потребовалось немалое усилие.

— Спасибо, вы уже и так много сделали.

Попрощавшись с доктором, вышла в коридор. Мои мысли были заняты тем, как я смогу заработать столько денег. Похоже, нужно связаться с Хиро и попросить у него больше работы. За две недели, нет за три недели заработать миллион долларов. Мне придется хорошенько поработать. Один Бог ведает, что меня ждет.

Повернув дверную ручку, вошла в палату Корделии. И застыла на месте. Как вкопанная. Что за?.. Я застыла, не в состоянии пошевелиться. Все, что я могла, — это тупо стоять на месте. В глазах жгло, а в горле встал ком. Я увидела маму, а на её руках маленькую белокурую девочку.

Глава 9

Flashback

— Черт, Кенни, с тобой так хорошо, — шепотом произнес он, касаясь губами моей шеи.

Я не выдержала и начала просить его, чтобы он отпустил меня, но он даже не обращал на мои мольбы внимания. Блейк вжался в меня бедрами, и положил правую ладонь на мои губы и сжал, чтобы я не смогла закричать, но даже это не помешало мне пищать, орать и биться. Он хитро улыбнулся и начал растегивать ширинку. Господи, он снимал свои штаны. Укусила его за ладонь. Одна пощечина по лицу.

— Отпусти меня! — закричала я, что есть силы.

Он сжал мне горло. Я задыхалась и пыталась его отцепить.

Я просила его не делать этого. Снова слезы, крики, насилие, а мамы нет…

***

— Кайя, — произнесла мама дрожащим голосом.

Даже после недавних родов она осталась стройной и красивой. Черное облегающее платье подчеркивало ее тонкую талию, а волосы собраны аккуратным пучком. На руках она держала малышку Бетти. При виде ее, мое сердце начало биться чаще. Она — словно маленькая копия меня. Передо мной предстали картинки «идеальной семьи».

— Здравствуй, Миранда.

Взгляд Корделии метался между мной и мамой. Миранда передала малышку в руки Корделии и подошла ближе, я выпрямила спину. И испытала дискомфорт рядом с ней.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я.

Я сглотнула. Хочет забрать меня домой? Страх разливался по телу, медленно пожирая меня часть за частью.

— Приехала повидать бабушку, — мягко произносит она и тянется ко мне.

Я резко дернулась в сторону, не желая ее прикосновений. Миранда застыла, она была весьма удивлена моим поведением. Могу предположить, что она рассчитывала на более теплый прием с моей стороны. После всего, что случилось, я не могу вести себя как ни в чем не бывало.

— Повидала Корделию? — холодно спросила я, переводя взгляд на бабушку и рядом сидящую Бетти, которая радостно хлопала пухлыми ладошками. Бабушка нежно гладила белокурую макушку.

— Кенни… — тяжело выдавливает Миранда.

— С бабушкой все хорошо, можешь не волноваться.

— Мы можем… — начинает Миранда.

— Операция только через две недели, ты можешь не волноваться. Пока Корделия будет находиться под наблюдением, — не встречаясь с ней взглядом, выговариваю каждое слово четко и весьма грубо. — На сколько ты здесь?

— Сегодня вечером уже возвращаюсь домой, — печально проронила Миранда. — Я бы хотела остаться, но…

— Все в порядке, Миранда, — говорит Корделия. — Со мной все в порядке, за мной присматривает моя внучка. И к тому же, операция через две недели, можешь приехать в день операции.

— Ты уверена? — переспрашивает Миранда.

— Да, — соглашается Корделия. — Если что мы будем на связи, поэтому можешь спокойно возвращаться к себе.

— Хорошо, — в ответ согласилась Миранда. Корделия немного замешкалась и сказала:

— Милая, не могла бы ты показать Миранде, где находится буфет, а то она даже не завтракала, пусть покушает, пока малышка Бетти еще не плачет.

— Конечно, — наигранно выдавила я и прошла к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы