Читаем Вдвоём (СИ) полностью

Лэнг, белый, как мрачные стены больниц, остался стоять на месте.

Подарив ему кровожадную улыбку, со спокойной совестью отправилась спать, даже не переживая, что кто-то из детишек элиты кинется мне наперевес.

«А хорошо день прошёл!»

<p>Глава 6</p><p>Коварная Оливия Ленокс</p>

Оживление в студенческой столовой резко поубавилось, когда мы с Розой перешагнули храм вкусняшек.

Придирчивые взгляды ясно дали понять, что о вчерашнем полёте Мортонского паразита адепты Каримской империи уже наслышаны.

Так вот! Веры в том, что виной такого события стала я, не было ни в одном взгляде!

— Да, ладно!

— Оливка?! Да вы пьяные были!

— Я вообще не пойму, зачем наговаривать на бедную девочку!

Прислушиваясь к шепоткам, еле сдерживала хохот.

Приблизившись к тётке на раздаче, приветливо улыбнулась:

— Здравствуйте, мадам Риворт. У вас новый чепец? — Забытый ценник по крайней мере говорил именно об этом.

— Оливочка, ты заметила! — Женщина зарделась, наклоняясь чуть вперёд, чтобы я заценила качество материи. Именно благодаря этому неслышно отцепила улику, пряча её в пальцах.

— Очень вам идёт!

Мадам Риворт наполнила мою миску молочной кашей от души.

Поблагодарив её, ещё больше убедила народ в своей несостоятельности, как миссис Зло.

До занятий оставалось совсем чуть-чуть, когда к нашему столику, провожаемый сотнями взглядов, подошёл представительный мужчина.

— Адептка Оливия Ленокс! За мной.

Память Оливки подсказала, что передо мной секретарь ректора. Как его зовут, девушка не помнила. Видела пару раз: во время поступления и подачи документов. Всё! Секретаря все недолюбливали и боялись, потому как поход к ректору — это совсем плохо. Обычно после такого «путешествия» адепт больше не возвращался, но я отказывалась сразу готовиться к худшему.

Отложив салфетку, поднялась.

— Оливка…

— Я скоро. Встретимся на обеде, — подмигнув перепуганной Розе, встретила насмешливый взгляд секретаря с милой улыбкой. — Идём?

Мужчина фыркнул, но выказывать недовольство не стал. С моей колокольни ему так и вовсе параллельно кого выгонят, а кого оставят. Мужчина любил свою работу и явно недолюбливал адептов, но острить в отношении меня или не желал, или не спешил.

Подниматься пришлось аж на пятый этаж.

Мужчина открыл дверь сначала в приёмную, а потом и в кабинет ректора.

— Прошу…

Услужливо закрыв за мной дверь, секретарь отрезал мне пути к отступлению.

Народу в кабинете ректора набилось — я вам дам! Такого наплыва посетителей хозяин академии давно не принимал. Это было написано на его лице.

— Доброго утра, — присев в реверансе, так как передо мной застыли богатеи планеты Вилетты, излучала само очарование.

— Мисс Ленокс, — свёл кустистые брови довольно упитанный ректор Норд, — вчера на территории академии произошёл неприятный инцидент. Пострадал наш выпускник — Шерман Мортон. Пострадал достаточно серьёзно. Мальчик до сих пор находится без сознания…

«Это плохо. Обратка паразита нехило приложила. Это что же поганец, помимо права первопроходца хотел ко мне применить?! Сучоныш…»

— Так вот… свидетели утверждают, что виной сегодняшнему состоянию наследника герцога Мортона являетесь именно вы. Это правда?

— Частично, господин ректор…

— Ах ты, маленькая…

— Я не договорила, миссис Мортон, — угрожающий тон от меня был встречен с шоком.

Я же смотрела на мать Шермана и не мигала. В том, что это была именно мать выпускника, у меня не было сомнений. Стаж работы в дошкольной сфере — тридцать лет! Мне одного взгляда достаточно, чтобы найти мать мальчика среди толпы. Иногда одинаковые, точно их под копирку печатали, иногда с характерными чертами лица или движений, но близкие родственники неуловимо похожи. Тут было то же самое. Шерман — копия своей мамочки.

«А ведь мог стать хорошим парнем… но личный пример подкачал… эх… «Я_МАТЬ» никогда не поймёт, что ребёнок пишет свою историю уже с двух годиков… не понимает, что воспитывать нужно не ребёнка, а себя, потому что слова — это только слова. Поступки и действия взрослого — вот, что воспитывает ваше сокровище. Моему Вове достаточно было услышать это от меня один раз, чтобы Никита стал сильным, ответственным и любящим сыном и мужчиной».

Отогнав воспоминания, которые не к месту меня посетили, предельно спокойно пояснила:

— Шерман Мортон хотел мне причинить боль… за это и поплатился.

Трое из мужчин, сидящих в рядок у стены ректора, подались вперёд.

— Вы его прокляли? — Ледяным тоном задал вопрос ректор Норд.

— Нет. Но причина комы адепта Мортона всё-таки проклятие.

— Комы? Что это? Объяснитесь! — Раздражённо приказал ректор, а я задумалась, боясь ляпнуть ещё чего прогрессивного из моего мира.

— Господин ректор… — сделав пару шагов вперёд, выжидающе протянула руку. — Ударьте меня… только осторожно.

Ректор возмутился.

— Вы в своём уме, адептка Ленокс!? Я не бью своих студентов!!! Что за варварство!?

— Да в чём проблема!? Давайте я!! — Подскочила мать Мортона, замахиваясь.

Я еле успела увернуться.

«Э, нет! Мне такого не надо! Сейчас сдохнет, а потом оправдывайся, что она сама виновата! Знаю я этих, «Я_ЖЕ_МАТЬ» которые! Нафиг!»

Перейти на страницу:

Похожие книги