Читаем Вечер потрясения полностью

– Генерал Стивенс, – произнес Джозеф Мердок, и его слова, превращенные в поток электромагнитных импульсов, устремились через Атлантику, чтобы секунду спустя их мог услышать тот, к кому обращался президент. – Генерал, время пришло, – отрывисто вымолвил Мердок. – Русские начали боевые действия. Мы потеряли группу "Дельта", и одновременно адмирал Бридж сообщил, что в Норвежском море погибла субмарина "Мичиган". Ее уничтожили русские моряки. Они первыми напали на нас, и теперь нам не остается ничего иного, кроме как ответить на эту агрессию. Я назначаю вас командующим группировкой вооруженных сил Соединенных Штатов в Европе и приказываю немедленно начать операцию "Доблестный удар". Я жду от вас только победы, генерал.

– Да, сэр, – кивнул Стивенс. – Мы начинаем немедленно, господин президент!

Генерал Стивенс встал, одернув китель парадного мундира, и вышел на средину просторного зала, в котором уже много часов безраздельно хозяйничали офицеры из его штаба, отрезанные от внешнего мира спинами десантников из Восемьдесят второй дивизии, блокировавшими все подходы к ангару, с этой секунды становившемуся штабом военной операции.

– Джентльмены, попрошу минут вашего внимания, – голос генерала раскатами разнесся под сводами ангара, буквально забитого оборудованием, доставленным с континента на борту двух транспортных С-17А "Глоубмастер". Офицеры, секунду назад занятые своими делами, обращали взгляды к командиру, почувствовав. Что сейчас произойдет нечто особенное.

– Джентльмены, вы все отлично поработали, – произнес Стивенс неестественно твердым, вдруг ставшим безжизненным голосом. – Но это только начало, и мне понадобятся все ваши силы. Только что президент Соединенных Штатов дал добро на проведение операции "Доблестный удар", целью которой является установление полного контроля над Россией, в первую очередь – над ее арсеналом ядерного оружия и прочих средств массового поражения. Для этого у нас есть все, и нужна только воля к победе, чтобы добиться успеха, господа.

Нам с вами предстоит ближайшие несколько суток осуществлять руководство самой масштабной, самой грандиозной военной кампанией в истории нашей страны. Нам противостоит сильный и решительный противник, почти не уступающий по оснащенности и намного превосходящий нас в количественном отношении по всем основным видам вооружения. И перед нами поставлена задача сокрушить его в течение считанных дней, даже часов, поставить на колени, заставить признать свое поражение.

Необходимо уничтожить военную инфраструктуру русских, сломить моральный дух их солдат, но при этом свести к минимуму потери среди гражданского населения. Мы будем действовать так же, как и прежде, завоевав господство в воздухе и нанося массированные ракетно-бомбовые удары по ключевым объектам обороны противника. Но если в Ираке и Сербии на это уходили недели, то теперь у нас есть не более суток, после чего на территорию противника должны вступить наземные силы, задачей которых и будет установление контроля над всеми ключевыми объектами. Поэтому, джентльмены, ближайшие двадцать четыре часа будут для нас самыми напряженными, ибо мы должны сделать все, чтобы в этот краткий срок уничтожить оборону русских, лишить их воли к сопротивлению.

Многих из вас я знаю еще по иракской кампании, и испытываю к этим людям самое глубокое уважение, ибо там они проявили себя, как истинные профессионалы, мастера своего дела. Тех же, с кем мне не довелось работать прежде, мне также рекомендовали, как специалистов высочайшего класса. Я надеюсь, вы все понимаете, сколь сложная задача стоит перед нами, и сделаете все, чтобы решить ее. В любом случае, спустя сутки русскую границу перейдут первые механизированные и танковые подразделения, и к этому моменту следует принять все меры, чтобы расчистить им путь.

Командиры подразделений уже получили детально расписанные планы предстоящей операции, и нам сейчас предстоит координировать ее ход, вовремя принимая контрмеры в случае непредвиденных отклонений. Сейчас наступает время нашей авиации явить свою боевую мощь, которую так долго и с такими усилиями мы неуклонно повышали. Все цели на территории России разделены на три группы – красные, оранжевые и желтые. Цели "красной" группы должны быть поражены в течение часа после начала воздушного наступления, это объекты системы противовоздушной обороны, уничтожение которых развяжет руки нашим пилотам. Стационарные радары, аэродромы истребительной авиации, позиции зенитно-ракетных комплексов, все они должны быть выведены из строя. Сейчас русские не готовы к отражению массированного нападения, и мы можем застать их врасплох. Пусть летчики не жалеют бомб, пусть моряки расстреляют весь свой боезапас, все "Томагавки" до единого, но если мы не расчистим небо, то потери в воздушных боях и при последующих атаках наземных целей могут оказаться колоссальными. Русские, джентльмены, – это не иракцы или сербы. У них есть современные истребители, не уступающие лучшим нашим образцам, и есть опытные пилоты, готовые защищать свою страну.

Перейти на страницу:

Все книги серии День вторжения

Похожие книги