— У меня такое впечатление, будто я про вас слышала раньше, мистер Кошен. Кажется, вы один из тех знаменитых детективов, которые стали известными в Америке за последние десять лет. Что ж, если вы хотите задать мне какие-либо дельные вопросы, то я на них обязана ответить.
Мы пошли следом за ней в небольшую гостиную, находившуюся в правой половине дома. Девушка была так спокойна, что я даже стал чуточку теряться. Невольно возникло впечатление, что ее ничуть не удивил наш визит в половине четвертого утра. Она указала нам на кресла в пестрых чехлах и поставила на стол коробку сигарет. Сама взяла одну, я протянул ей зажигалку.
— Ну, так в чем же дело? — спросила она. — Только не говорите, что меня подозревают в убийстве. — Она слегка зевнула. — Хотя в некотором смысле это было бы интересно.
— Послушайте, леди, почему бы вам не дать отдых своим очаровательным ножкам и не присесть? — предложил я. — Разрешите мне кое-что объяснить, так как будет крайне неприятно, если вы окажетесь замешаны в какую-нибудь некрасивую историю. А вы, надо сказать, очень близки к этому.
Она подняла брови, села в кресло, стоявшее против нас, и внимательно разглядывала нас обоих.
— Очень интересно. Итак, вы считаете, что я очень скоро попаду в неприятную историю. Можно ли полюбопытствовать, в какую именно?
— Сейчас все объясню. Мы разыскиваем некоего Варлея. Помните, мисс Варлей, когда мы встретились с вами на дороге, я сказал, что где-то видел вас раньше? Встречал я вас или нет, но у меня имеется ваше описание. Мизинец левой руки у вас чуточку искривлен, не так ли? Если вы не сестра Варлея, значит, вы его родственница и знаете, о ком я говорю.
Она пожала плечами.
— У меня очень мало родственников мужчин.
— Меня интересует только один — владелец коттеджа «Торп» в Северном Хельмвуде. Этот человек в прошлом году сбежал из Нью-Йорка, попал во Францию, участвовал там в двух убийствах и скрылся сюда с пачкой важных документов в кармане. Вот этот Варлей меня интересует.
— Занимательно. До чего интересно иметь родственником такую романтическую фигуру. Скажите, кого он убил во Франции? Думаю, этого человека следует казнить.
Ого! Эта дамочка начинает показывать коготки.
— Послушайте, наверно, у вас есть паспорт. Во избежание недоразумений мне хочется на него взглянуть.
Она встала.
— Конечно, паспорт у меня есть. Я с удовольствием покажу его вам.
Она подошла к письменному столу в углу комнаты, достала из ящика паспорт и подала его мне. Все в порядке, и фотография ее, и прописка. Она действительно Лейна Джеральдина Варлей, подданная США, приехавшая из Вирджинии, из Ричмонда.
Я возвратил паспорт.
— Вроде о’кей.
— Прекрасно, вы установили мою личность. А что дальше?
Эта крошка ничуть не взволнована. Я посмотрел на Сэмми. У него на лице нескрываемое удивление и восхищение.
— Мы пришли, чтобы дать вам шанс, — серьезно заявил я. — Считаю своим долгом напомнить, что играть в кошки-мышки с дядей Сэмом опасно, а вы сейчас как раз этим и занимаетесь.
Она слегка вздохнула и ответила:
— Мистер Кошен, хотите — верьте, хотите — нет, но вы меня очень позабавили и заинтриговали. Честное слово, вы явились ко мне среди ночи и рассказываете какие-то истории. При этом удивляетесь, почему я не понимаю, о чем вы толкуете.
— О’кей. Возможно, это и впрямь случайное совпадение, только я лично не особенно верю в совпадения. Очень сомнительно, что вы решили посетить это захолустье просто так, когда с минуты на минуту ожидается приезд того самого Варлея. Более естественно предположить, что Варлей должен передать вам некие документы, так как ему на пятки наступает полиция.
Глаза ее раскрылись еще шире.
— Допустим, что это так, — отвечала она. — Но какую пользу извлеку из этого я и тот самый Варлей?
— Будьте же разумны, крошка! Вы прекрасно понимаете, что мы стараемся найти и Варлея, и бумаги, но больше всего нас интересуют документы. Представим себе, что мы поймаем Варлея без бумаг. А кто-то вроде вас припрячет их в укромном месте. Рано или поздно Варлей выйдет из тюрьмы, а документы будут его дожидаться.
— Ага, все ясно, — заметила она. — А ведь это не глупая идея, верно?
— Особо умной я бы ее не назвал, но она довольно разумна. И конечно, такой ловкий парень, как Варлей, обязательно что-нибудь предпримет в этом роде. Тем более если у него есть сестра, кузина или просто приятельница, такая красивая и хитрая, как вы.
Она закусила губу и заметила:
— Знаете, мне и раньше говорили, что я миловидная, но от вас первого я услышала о своей хитрости. Вы очень откровенный человек, не так ли?
— Откровенный или нет, это никого не касается… Послушайте, малютка, я не из тех, кто любит зря терять время, особенно в такой час ночи. Советую вам подумать как следуед. Может, к завтрашнему утру вы что-нибудь и надумаете.
Она улыбнулась очаровательной улыбкой и ответила:
— Но я люблю поговорить, мистер Кошен. Конечно, утром разговаривать куда приятнее, чем ночью. Думаю, что мы найдем интересные темы для беседы. Вы мне показались занимательным собеседником.
Она встала, Сэмми тоже.