Читаем Вечеринка в замке полностью

В следующий миг кончики её пальцев засветились, словно десять фонариков, и я увидела похожую на чулан комнату. Посередине комнаты стоял стол, а на нём лежала большая толстая книга. Должно быть, это и была Великая ведьминская книга ОСВ! К несчастью, книга находилась под головой маленького старого-престарого вампира. Он громко и раскатисто храпел.

– Ведьмино проклятие! Что он здесь делает?! – простонала мама.

Мы подкрались к вампиру, и мама осторожно отвела в сторону его длинные седые волосы, чтобы посмотреть, на какой странице он открыл книгу.

– Не может быть! Лило, это невероятно! Он лежит как раз на нужной странице! Мы нашли рецепт! Это то самое зелье! – обрадовалась мама.

– Тсс! – сказала я.

Старый вампир слегка вздрогнул и засопел.

Мы подождали, пока дыхание его снова станет размеренным. Потом мама посветила пальцами на книгу. К несчастью, мы могли прочесть только половину написанного.

– Ведьмино проклятие! Так дело не пойдёт! – прошептала мама.

Нельзя было терять время, через несколько минут наступала полночь. Нужно было немедленно вытащить книгу из-под головы вампира.


Глава 9

В последнюю секунду


Это, конечно, смешно, но иногда я пугаюсь всяких пустяков. Например, могу испугаться паучка. Но если дело касается Луизы, и если это действительно важно, то я ничего не боюсь. Уж точно не морщинистого вампира, который лежит на древней ведьминской книге.

– Ты поднимаешь его голову, а я вытаскиваю книгу! – прошептала я.

Мама кивнула. Она взяла голову вампира обеими руками и осторожно приподняла её. Но что это?! Вампир прилип щекой к странице ведьминской книги!

– Ведьмино проклятие! Осторожно, не порви страницу! – шепнула мама.



Я попробовала аккуратно отделить бумагу от сморщенной щеки вампира. Наконец, у меня это получилось. Я взяла книгу, а мама медленно опустила голову вампира на стол. Потом она осветила книгу пальцами, и мы смогли прочесть рецепт целиком.



Как только я всё это прочла, раздался бой часов на башне. Трижды пробили они.

– Без четверти двенадцать! У нас ещё пятнадцать минут, мы успеем! Первый ингредиент уже есть, – прошептала мама и, не мешкая ни секунды, вырвала у вампира волос из носа.



Вампир испуганно фыркнул, выпрямился и сонным взглядом осмотрелся вокруг.

– Что? Кто? Где? А? – прохрипел он и удивлённо уставился на нас.

– Бежим отсюда! – шепнула мама.

Она погасила свет на кончиках пальцев, схватила ведьминскую книгу, и мы со всех ног бросились бежать прочь из библиотеки.

– Стойте! А ну остановитесь! – донёсся хрип вампира из башни.

Но мы уже неслись вниз по лестнице к замковому холлу.

Ещё на бегу мама произнесла:

– Ты, стеклянный котелок, в руки мне скорее – скок!

И – «шлёп!» – один из стеклянных шаров с ярко-зелёным червём внутри упал с потолка прямо маме в руки.

– Принеси воды, – велела мне мама, – и оставь червя в котле, он нагреет воду. А я позабочусь о каменной пыли и лунном свете!



Я со стеклянным котлом стрелой помчалась к старому каменному фонтану в центре замковой залы и наполнила котёл водой. Светящемуся червю это, кажется, понравилось. Он радостно забулькал, и чем дольше он булькал, тем теплее становилась вода. Когда она достаточно нагрелась, я пересадила червя в чашу фонтана, где он продолжил радостно булькать.



Мама тем временем соскребла со стены каменную пыль. А потом высунула в окно руки, чтобы собрать пару щепоток лунного света. Свет прилип к её пальцам, и мама поспешила обратно ко мне.

– Теперь скажи мне в руки «Я люблю тебя» и хорошенько подумай о Луизе, – выдохнула мама.

От всей этой беготни она совсем запыхалась.

Я наклонилась к её открытым ладоням и изо всех сил принялась думать о Луизе.

Потом я прошептала:

– Я люблю тебя!



И мама сразу погрузила руки в стеклянный шар с тёплой водой.

– Теперь ты должна произнести ведьминский заговор номер двадцать два! – прочла я в рецепте зелья.

Мама закрыла глаза и стала сосредоточенно думать. Я занервничала. Мама частенько путает ведьминские заговоры, особенно когда она устала или взволнована. Но сейчас такого не должно было произойти! Только не теперь!

– Мама, ты знаешь его, ты учила его наизусть, когда мы летели сюда! – прошептала я.

– Сыр, зефир… Нет, это заговор номер двадцать три, – пробормотала мама.

В свете висящих под потолком котлов с червями было видно, что на лбу у неё выступили капельки пота.

«Бом!» – пробили башенные часы.

Ведьмино проклятие! Полночь! Мы опоздали.

Но тут мама прокричала громче, чем все башенные часы в мире:

– Пусть замка гость избегнет кары. Развейтесь, каменные чары!

Затем мама быстро вынула руки из стеклянного котла, и вода в нём окрасилась в золотистый цвет.



Я возликовала. Мы справились! Теперь скорее к Луизе!

Мы с мамой вместе вынесли стеклянный котёл из замка.

«Бом, бом, бом!» – продолжали бить башенные часы. Они пробили уже четыре раза, значит, нам оставалось ещё восемь ударов до наступления полуночи. Мы могли успеть. Нет, мы обязательно должны были успеть!

С пятым ударом часов мы уже были возле Луизы и, ни секунды не медля, вылили эликсир ей на голову.

Ничего не произошло.

«Бом!» – прозвучало в шестой раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лило и Луиза. Волшебные приключения

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Нон Лон Дон
Нон Лон Дон

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Чайна Мьевилль

Фантастика для детей