Читаем Вечерняя песня полностью

— Возможно, ты подумала о том, как все это будет неприятно сэру Джеймсу? Как он будет смущен и потрясен? Не стоит опускаться до жалости к этому человеку. Это самая настоящая змея, холодная и жестокая. Он напрочь лишен каких-либо чувств. В нем нет ни капли чести, в противном случае, он не поступил бы со мной так низко. А его гордость — самое обыкновенное тщеславие, только и всего. Да, он будет страдать от унижения, но заслуживает его, потому что хочет завладеть девушкой твоих лет и насильно женить ее на себе. И все это только ради приданого и чтобы насолить мне, — герцог замолчал, на суровом лице не было и тени улыбки. — Да, мне хотелось бы отомстить сэру Джеймсу. А тебе разве нет? Разве ты не хочешь заставить его заплатить за то, что он собирался с тобой сделать?

— Да, хочу! — Алина вспомнила, какое негодование испытала в тот момент, когда сэр Джеймс взвалил ее на плечо и понес к себе в комнату, как какой-то мешок. Она вспомнила страх, ледяными пальцами сжавший сердце, когда сэр Джеймс выхватил меч и принялся срывать вуали, пожирая ее тело похотливым взглядом. И в самом деле, стоило бы проучить этого самодовольного осла, дать понять, что у женщины тоже может быть своя гордость и чувство собственного достоинства.

— Да, я хочу отомстить этому человеку.

— Вот и хорошо, — герцог одобрительно кивнул головой. — Я знал, что в твоих жилах течет горячая кровь.

Алина изо всех сил сжала руки и отвернулась, лихорадочно соображая. В предложении герцога было много интригующего. Ей всегда хотелось узнать, каково быть леди, иметь слуг, готовых исполнить любое желание, одеваться в шелка и бархат, ловить на себе восхищенные взгляды. И теперь предоставлялась возможность испытать все это на себе, отведать изысканные кушанья, пить ароматные вина из золотых кубков, спать на мягкой постели с плотным пологом, не пропускающим свет.

При мысли, что придется снова встретиться с сэром Джеймсом, Алину охватило знакомое чувство страха и возбуждения, всегда овладевающее ею перед выступлением. Совсем не просто будет заставить кого-то смотреть на себя, как на племянницу герцога. Сможет ли она убедить в этом сэра Джеймса?

Конечно, сможет! Ей всегда прекрасно удавалось подражать людям. Уже не один раз к удовольствию дворовой челяди она изображала их знатных хозяек. Алина наблюдала за леди, которые занимали высокое положение в обществе, точно так же, как наблюдала за всеми остальными людьми. Это любопытство не только обогащало опыт, но и частенько приносило неприятности. Алина прекрасно знала, как богатые леди жестикулируют, как поворачивают голову. Она успела все это досконально изучить и отрепетировать. Придется, конечно, нелегко, но девушка никогда не отступала перед трудностями.

Однако как бы ни старался успокоить Алину герцог, доля опасности в предстоящем деле все же присутствовала. Легко успокаивать, ведь не ему, а ей придется выдерживать на себе всю силу гнева сэра Джеймса, когда тот узнает, как ловко его провели. Не была девушка и настолько глупа, чтобы поверить, будто герцога будет беспокоить судьба какой-то танцовщицы потом, когда все выяснится. У него и без того хватает забот.

Видя нерешительность Алины, герцог сказал:

— Конечно, я хорошо заплачу, — отстегнув от пояса кожаный кошелек, он протянул его девушке. При этом герцог слегка встряхнул его, чтобы был слышен звон монет.

Услышав слова Танфорда, Алина подняла голову и посмотрела на кошелек. Если там золото, то, несомненно, кругленькая сумма, но, даже если серебро, все равно, его гораздо больше, чем успели накопить они с Джеммой.

— Это золото, моя дорогая, — улыбнулся герцог, словно читая мысли девушки. — Ведь тебе стоит подумать и о будущем. Что ждет танцовщицу в старости? До этого тебе, конечно, еще далеко, но, все же…

Танфорд прав. Алина уже не раз с беспокойством думала об этом, не столько из-за себя, сколько из-за родителей. А этот кошелек оказал бы неоценимую услугу. Они могли бы не скитаться по дорогам зимой, когда холодно. Денег хватит и на безбедное существование без Джирта и всех остальных. Когда же Гарольд совсем не сможет выступать, эти деньги тем более пригодятся.

— И потом, дело не только в деньгах, — снова многозначительно произнес Танфорд. — Оказав мне помощь, ты обретешь в моем лице друга, а это немаловажно.

Алину вдруг осенило, она выпрямилась. Ведь этот человек куда более могущественен, чем Джирт. Если он окажет покровительство ее родителям, Джирт никогда не осмелится сделать им ничего плохого!

— Я… мои родители останутся в труппе, ваша светлость. Я очень волнуюсь за них. И не могу оставить одних.

— Твой отец, кажется, певец и рассказчик?

— Да, ваша светлость.

— Он талантливый артист. Мне очень понравилось его выступление. Думаю, что приму его своим личным трубадуром.

Было в порядке вещей, что у знатных господ в доме живет артист, особенно зимой.

Глаза Алины загорелись. Это было бы для них идеальным решением. Даже Джирт побоится перечить герцогу, ему придется отпустить их, если за ними пришлет Танфорд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже