Читаем Вечерние новости полностью

– Жильцы пробыли там немногим больше месяца, и нам они ничего не сообщали, так что понятия не имеем, вернутся они или нет. Мы не знаем, как себя вести, так что, если у вас есть какая-то возможность связаться с теми людьми, мы были бы вам признательны.

Мони сразу почувствовал интерес к этому делу и пообещал маклерам держать их в курсе. Затем вместе с девушкой, отыскавшей объявление, поехал осмотреть дом.

– Я знаю, – сказал он Куперу по телефону, – мы не должны сами этим заниматься. Но ведь мы приняли такое решение до того, как узнали, что похитители находятся в Перу. Так или иначе, мы явно обнаружили что-то существенное, и я решил сразу позвонить вам.

Он сообщил, что звонит из кафе, находящегося примерно в миле от пустого дома.

– Для начала сообщи нам координаты, – сказал Кеттеринг. – Затем возвращайся в дом и жди. Мы постараемся приехать как можно быстрее.

Уже через час машина Си-би-эй остановилась перед домом в Хакенсаке – из нее вышли Дон Кеттеринг, Норм Джегер, Тедди Купер и двое операторов.

Кеттеринг оглядел обветшалые строения и сказал:

– Теперь ясно, почему в объявлении сказано про “необходимость ремонта”.

Купер сложил дорожную карту, которую изучал в пути.

– Это место в двадцати пяти милях от Ларчмонта. Так мы и предполагали.

– Ты предполагал, – сказал Джегер.

Мони представил им молодую женщину по имени Коки Вэйл, она была маленькая, рыженькая. Купер сразу ее узнал. Когда их группа впервые собралась, чтобы вести поиск среди объявлений, именно Коки спросила, будет ли в их распоряжении съемочная группа, если они что-то разыщут.

– Я помню ваш вопрос, – сказал он ей и указал на съемочную группу, собиравшую оборудование. – Как видите, ответ – да.

Она одарила его сияющей улыбкой.

– Прежде всего вам следует осмотреть второй этаж, – сказал Джонатан Мони и повел всех в обшарпанный главный дом.

Комната, в которую они вошли, была совсем непохожа на остальную часть дома. Здесь было чисто, стены выкрашены белой краской, на полу – новый светло-зеленый линолеум. Мони включил флуоресцентные лампы под потолком – тоже явно новые, – и при их свете вошедшие увидели две больничные койки с решетками по бокам и ремнями. Тут же стояла узкая побитая металлическая кровать – она тоже была с ремнями.

– Похоже, – сказал Кеттеринг, указывая на кровать, – что ее принесли потом. А вообще это выглядит как пункт первой помощи.

– Или помещение, где держали трех человек, накачанных лекарствами, причем один из них оказался тут неожиданно. Мони открыл шкаф.

– Во всяком случае, они даже не потрудились после себя убрать – все так и бросили.

Перед ними была целая аптека: иглы для инъекций, бинты, ролики ваты, марлевые тампоны и две аптекарские упаковки – обе нераспечатанные.

Джегер взял одну из них и прочел вслух:

– Диприван... пропофол… – Он вгляделся в мелкий шрифт на этикетке. – Тут сказано: “Для внутривенной анестезии”. – Они с Кеттерингом переглянулись. – Все сходится. Сомнений почти нет.

– А теперь можно показать вам еще кое-что? – спросил Мони.

– Валяй, – сказал Кеттеринг. – У тебя было время тут оглядеться.

Они вошли в маленькую пристройку, и Мони указал на железную печь, полную золы.

– Здесь много чего жгли. Хотя до конца не все сгорело. – И он вытащил полуобгоревший журнал, на котором еще можно было прочесть название: “Каретас”.

– Это перуанский журнал, – сказал Джегер. – Я хорошо его знаю.

Теперь они направились к более просторному строению. Здесь была явно красильня. Банки с краской, как стояли, так и остались стоять, – некоторые наполовину пустые, другие – даже не вскрытые. На большинстве была надпись: АВТОМОБИЛЬНЫЙ ЛАК.

Тедди Купер посмотрел на названия красок.

– Помните наши разговоры с людьми, которые видели, что за Слоуном следят? Несколько человек сказали, что видели зеленую машину, но ни одна из упомянутых ими марок не выпускается такого цвета. А туг перед вами зеленая эмаль и желтая.

– То самое место, – сказал Джегер. – Никаких сомнений.

Кеттеринг кивнул:

– Я согласен. Так что за работу. Используем это в сегодняшних “Новостях”.

– Тут есть еще кое-что, – сказал Мони. – Коки нашла. Теперь все внимание обратилось на хорошенькую рыжеволосую женщину. Она повела мужчин к купе деревьев, стоявших в стороне от дома и других строений.

– Кто-то копал тут землю, причем совсем недавно, – пояснила она. – Потом пытались все заровнять, но не сумели.

Купер сказал:

– Похоже, землю вынимали, а потом что-то в нее накладывали. Потому и получилось неровно.

Все старались отвести глаза. Купер уже не был уверен, что стоит идти до конца; Джегер смотрел в сторону. Если тут что-то зарыто, то что? Труп или трупы? Все понимали, что любое возможно.

– Придется сообщить об этом месте ФБР, – не слишком уверенно заметил Джегер. – Может, нам следует подождать – пусть уж они сами…

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная проза XX века

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Опасный груз
Опасный груз

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем…Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…

Иштван Немере , Леонид Платов , Николай Васильевич Денисов , Николай Гуданец , Николай Леонардович Гуданец

Фантастика / Детективы / Политический детектив / Героическая фантастика / Политические детективы
Посредник
Посредник

В романе Фредерика Форсайта, уже известного советскому читателю по «Дню Шакала» (1971), действие развертывается в наши дни в СССР, США, Великобритании, Саудовской Аравии, Франции, на Корсике… Нантакетский договор между США и СССР о сокращении вооружений на грани срыва в связи с похищением и смертью сына президента США. Среди заговорщиков — высокопоставленные американцы и советский маршал Козлов. В центре романа — образ супермена, ведущего переговоры о выкупе сына президента, а затем на свой страх и риск предпринимающего расследование.Среди действующих лиц романа — Маргарет Тэтчер, Михаил Горбачев, Владимир Крючков и другие заметные политические фигуры. Писатель вновь подтвердил укрепившееся за ним звание «короля бестселлеров».

Xейфорд Пирс , Андрей Мартьянов , Варвара Клюева , Леонид Кудрявцев , Фредерик Форсайт , Хэнк Дженсон

Фантастика / Приключения / Детективы / Политический детектив / Политические детективы