— Как всё прошло с директором? — спрашивает он, ненадолго снимая напряжение, поднимая на меня сапфировые глаза. В его взгляде есть что-то почти отчаянное, что заставляет меня поёжиться, но я просто не чувствую, что нахожусь в нужном настроении, чтобы разбираться в этом.
В том лесу был мёртвый ребёнок.
Черч Монтегю, мой мнимый жених, ударил ножом нашего учителя.
— Там не было ни тела, ни крови, никаких следов чего бы то ни было. Почти уверена, что мой папа либо думает, что я сумасшедшая, либо что я всё выдумываю. — Я потираю лицо руками, а затем замираю, когда вижу, как он шагает через двор с владелицей коттеджей горячих источников рядом с ним. Он ненадолго останавливается у входа в вестибюль, чтобы свирепо посмотреть на меня, а затем продолжает путь внутрь.
Так что, по крайней мере, он знает, что я намеренно ослушалась его в этот момент.
Думаю, мне нужно подождать, чтобы узнать, что он планирует делать по этому поводу.
— Ты пытался вызвать полицию? — спрашиваю я, оглядываясь на Рейнджера.
— Я попытался. Твой отец уже позвонил им, и они сказали, что к ним направляется патруль. Но я думаю, ты права, я не считаю, что они нам верят. — Рейнджер засовывает телефон обратно в свои спортивные штаны.
— Сколько там у нас осталось, четыре ночи здесь? — спрашиваю я, безуспешно пытаясь провести пальцами по волосам. На данный момент они слишком спутанные и вьющиеся, чтобы с ними можно было что-то делать. Спенсер помогает мне выпутаться из моих собственных волос и сжимает мою руку. — Я даже не представляю.
— Пять. Не то чтобы это имело значение, — говорит Черч, и от ровного, непринуждённого звучания его голоса у меня мурашки бегут по коже. — У этих людей, кем бы они ни были, совершенно очевидно, есть план действий, который они готовы выполнять, независимо от места нахождения.
— Где мистер Дэйв, Черч? — спрашиваю я, и он хмурится, слегка качая головой.
— Я не знаю. Я вытащил нож и оставил его там, чтобы пойти за тобой. За тобой гнались, Шарлотта. — Черч отталкивается от стены и подходит ко мне. Несмотря на первоначальную искру страха, я остаюсь на месте и смотрю на него снизу-вверх. Он подходит ближе, настолько близко, что я чувствую его фирменный аромат сирени и розмарина, который у нас общий, потому что мы пользуемся одним и тем же чёртовым шампунем. Даже когда я уехала из Адамсона, чтобы вернуться в Санта-Круз, я взяла с собой баночку, просто чтобы продолжать его нюхать.
Я сказала себе, что это потому, что мне просто нравится этот чёртов аромат, и он чертовски роскошный, такой, что я определённо не могла позволить его себе… но, может быть, это потому, что он заставлял меня вспоминать о нём?
— Я не наносил ножевого удара библиотекарю. Если бы я это сделал, ты бы знала. Я бы сказал тебе, что я сделал это, и почему я это сделал. — Черч протягивает руку и убирает выбившийся локон с моего лба. Это могло бы быть сексуально, если бы мои волосы не были такими грубыми и спутанными из-за того, что я ворочалась во сне. — Я не уверен, куда он ушёл, но он явно пришёл, чтобы сказать мне что-то важное. Я думаю, он работает с Лайонелом Мерфи.
— Вот сукин сын, — ворчит Рейнджер себе под нос. Прежде чем мы допросили Мику, я вкратце изложила свою версию истории. Теперь все официально проинформированы обо всём, что происходило с сегодняшнего утра. Первое, что предложили близнецы и Спенсер, было «надрать ему задницу», но избиение учителя — это что-то вроде наихудшего сценария.
— Ты думаешь, мистер Дэйв хороший парень? — спрашиваю я, когда Черч проводит своими длинными пальцами по моей щеке, а затем нежно прижимает кончики пальцев к моему подбородку. Это твёрдая, но нежная команда — посмотреть на него снизу-вверх, — и, хотя моей первой реакцией было разозлиться и отвернуться с хмурым видом, в конечном итоге я всё равно смотрю ему в глаза.
— Нейтральный, может быть. Единственные хорошие парни находятся в этой комнате. Независимо от того, что говорят улики, ты в это веришь? — я начинаю отвечать, но Черч прерывает меня, наклоняясь и захватывая мои губы в мучительном поцелуе, который в равной степени успокаивает и пугает.
Сладкий, острый привкус опасности остаётся на его губах, но я всё равно ловлю себя на том, что поддаюсь ему. Хороший поцелуй не создаёт человека, заслуживающего доверия, и всё же…
— Что мы будем делать, если застрянем здесь на пять ночей? — вместо этого спрашиваю я, потому что даже если мы правы, и погибший студент — парень из Адамсона, который просто случайно пропал, это не значит, что мой отец или полиция нам поверят. Я имею в виду, с какой стати им это делать? Всё звучит притянутым за уши, как какой-нибудь странный эпизод японского аниме.