Читаем Вечная кровь [СИ c издательской обложкой] полностью

– Обязательно имеются, – подтвердил Симай. – Можешь мне поверить. У них всегда есть помощники.

– Вот поэтому чем меньше народу будет знать о Яруче и его ране – тем лучше, – продолжил Сыскарь. – Не будем также забывать, откуда он. Еще ляпнет что-нибудь от великого изумления – выкручивайся потом. Поэтому завтра, если не будет осложнений, ты, Ириша, заберешь домой нашего доблестного коллегу из Российской империи.

– Почему я? – спросила Ирина. – А вы что собираетесь делать?

Андрей и Симай переглянулись.

– Я могу уйти, – сказал Кирилл.

– Не парься, – покачал головой Сыскарь. – Не в тебе дело.

– Нам нужно увидеть Бертрана, Ир, – сообщил Симай. – Бертрана Дюбуа. Он может помочь.

– Погодите, – Ирина нахмурилась, вспоминая, отчего между ее бровей легла очаровательная морщинка. – Бертран Дюбуа. Это тот французский вампир, о котором вы мне рассказывали?

– Он самый, – сказал Сыскарь.

– Зачем он вам? Ах, да, дурацкий вопрос. Но… вы уверены, что он жив?

– Вампиры живут долго, – сказал Симай. – Триста лет для них не срок.

– А… вы знаете, где он сейчас?

– Я знаю, – неохотно признался Сыскарь. – Он во Франции. В Компьене. Это недалеко от Парижа. Семьдесят километров на северо-восток. И – да, он готов разговаривать только лично. Никаких электронных или обычных писем, скайпа, телефонных звонков, эсэмэсок, личных сообщений в соцсетях и даже телеграмм. Хотите поговорить – приезжайте лично. Точка. Вот мы и едем. Думаю, это такие меры предосторожности с его стороны, можно понять. Да ты не переживай, мы туда и сразу же назад. Соскучиться не успеешь.

– И когда же, интересно, ты узнал, что Бертран в Компьене? – не без язвительности осведомилась Ирина.

– Ну, вообще-то, еще в Москве. Через одного своего старого знакомого в Интерполе… Не пойму, что за вопросы? Какая разница?

– Разницы, конечно, никакой. Если не считать, что я пока еще числюсь секретарем нашего долбаного частного сыскного агентства.

– И что? – спросил Сыскарь.

– Как это – что? Это вопрос доверия на минуточку!

– Стоп-стоп, – вытянул руки ладонями вперед Сыскарь. – Найти Бертрана было абсолютно моей частной инициативой, не имеющей ничего общего с деятельностью нашего агентства. Просто мне стало интересно, жив он или нет. И, если жив, то где обретается.

– Я поняла, – скучным тоном произнесла Ирина. – Тебе просто стало интересно. И совершенно не было интересно, интересно ли это мне. Все, как всегда.

– Ребята, – примиряюще сказал Кирилл. – Не ссорьтесь, а?

– Береги тебя Бог узнать, как мы ссоримся, – сказал Сыскарь скучным голосом.

– Вообще-то, – признался Симай, – я тоже нашел Бертрана еще полгода назад. Считаешь, должен был тебе сообщить?

– Ты – это ты, – сказала Ирина. – Ты вообще пропадаешь, когда тебе вздумается, и появляешься, когда хочешь. Цыганская душа, одно слово. А вот Андрей Владимирович…

– Ну, извини, – сказал Сыскарь.

– Куда я денусь… – вздохнула Ирина. – Ладно, поехали домой, поздно уже. Когда вы собираетесь лететь?

Им повезло. Княжеч располагал международным аэропортом – небольшим, но вполне современным, откуда раз в неделю был рейс до Парижа, и этот день как раз выпадал на завтра. Рейс в шесть утра, так что они едва успели взять билеты, принять душ, собраться и приехать в аэропорт к началу регистрации.

– Быстро ты, гляжу, освоился в этой жизни, – сказал Сыскарь Симаю, когда они уселись на свои места в салоне самолета. – Загранпаспорт, шенгенская виза, все дела.

– А куда деваться? Хочешь жить – будь как все. Но все-таки немножко выделяйся. Если б еще не эти самолеты… Боюсь я их.

С этими словами он полез под сиденье, достал из пакета бутылку французского коньяка, купленную в DutyFree, скрутил пробку, протянул стеклянную емкость Андрею. – Будешь?

– Нет, – отказался тот. – Шесть утра – это для меня рановато. Лучше посплю. Ночка та еще была.

– А я выпью. Иначе не усну и буду трястись два с половиной часа, как осиновый лист.

– Давай.

Симай припал к горлышку, и бутылка в мгновение ока опустела на четверть.

– Уф-ф, – выдохнул кэдро мулеса, закрутил пробку и сунул коньяк обратно в пакет. – Доброе зелье. Вот теперь можно лететь.

После чего аккуратно пристегнулся, откинулся в кресле, закрыл глаза и через десять секунд спал сном младенца. Вскоре его примеру последовал и Сыскарь.

Два с половиной часа пролетели вместе с крылатой машиной – быстро и без сновидений. Он открыл глаза, когда шасси коснулись бетонки. Симай уже не спал – прилип лбом к иллюминатору.

– Сели, – сообщил он, не оборачиваясь, и быстро перекрестился. – Слава тебе, Господи.

Еще в Княжече, разрабатывая маршрут, они выяснили, что удобнее всего добираться из Парижа до Компьеня на электричке с вокзала Париж Северный. Получать багаж им было не нужно, поэтому уже в девять они сели в электричку до вокзала и через сорок минут были там. Расписание сообщало, что ближайший электропоезд до Компьеня отправляется в десять часов девятнадцать минут и обещает быть на месте в десять пятьдесят восемь.

– Забавно, – заметил Симай. – Сорок минут мы ехали сюда, теперь сорок минут ждать и потом опять ехать те же сорок минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги