Читаем Вечная Темнота (СИ) полностью

Наконец-то настала его очередь. Он вышел из сильно поредевшей толпы первокурсников и сел на табуретку. Профессор надела на него шляпу.

— Хм. Интересно, — раздалось у мальчика в голове. — Приветствую тебя, Хозяин Тьмы. Куда же мне тебя отправить? Есть пожелания?

— Мне говорили, что подойдет Слизерин.

— О да, Слизерин. Там ты станешь великим. Твоя сила возвысит тебя над другими. Но действительно ли ты этого хочешь? Может, Гриффиндор? Там ты встретишь верных друзей, любовь, приключения.

— Нет. Боюсь, ни друзья, ни любовь меня совсем не интересуют.

— Мне жаль тебя, мальчик.

И, крикнув на весь зал, шляпа вынесла вердикт, как судья, приговор для всего волшебного мира:

— СЛИЗЕРИН!

Гарри снял шляпу и положил её на стул. Профессор удивленно на него смотрела. Все преподаватели, кроме Снейпа пребывали в изумлении. Декан его нового факультета победоносно смотрел на других. Зря с ним заключили пари, он заранее знал, что такой человек сможет учиться только в Слизерине.

Мальчик прошел к столу своего нового факультета и сел рядом с Драко.

— Шляпа разговаривала с тобой?

— Да. Говорила, что мне нужна дружба и любовь Гриффиндора.

— А ты что ей ответил?

— Что мне это совсем не нужно.

Раздался легкий смех. Мальчик познакомился со своими одноклассниками. Среди них были Теодор Нотт, Эдриан Пьюси, Малком Бэддок, Винсент Кребб, Грегори Гойл, Миллисента Бустроуд, Трейси Девис и Дафна Гринграсс.

Малфой, Забини и Паркинсон уже были ему знакомы. Самым забавным ему показался Малком. Он шутил и пытался рассмешить Дафну. Выходило у него, надо сказать, не важно. Гарри не заметил, как на столе появилась еда. Все замолчали и принялись накладывать себе в тарелки. Мальчик за день проголодался и решил поесть мясо и овощи. Виртуозно орудуя ножом и вилкой, он медленно поглощал свой ужин. Другие Слизеринцы действовали так же. Факультет аристократов.

Еда сменилась на десерты, а напитки — на чай. Гарри взял какое-то воздушное пирожное и налил себе чаю, предложив помощь Панси (она сидела справа от него). Он наполнил её чашку чаем и отрезал кусочек торта. Девочка поблагодарила его и принялась наслаждаться десертом. Все одобрительно посмотрели на мальчишку.

Мальчику было в принципе все равно, как его примут. В случае опасности он знал, как ответить. Все остальное не важно.

Их подозвал какой-то старшекурсник и повел в гостиную Слизерина. Они шли довольно долго, не особенно петляя, Гарри запоминал дорогу. Подойдя к портрету высокого черноволосого мужчины в старинной одежде, парень сказал:

— Чистая кровь.

Портрет открылся, образуя проход. Дети потянулись за старшим волшебником, и зашли в гостиную. Здесь было довольно мрачно, что сразу понравилось Гарри. В комнате горел огромный камин, перед ним стояли кресла, так же было еще несколько мягких уголков и несколько столов со стульями. Цвета в гостиной были черными и зелеными, с серебристыми деталями.

— Приветствую вас, первокурсники, на славном факультете Слизерин. Сейчас вам покажут ваши комнаты. Завтра жду вас здесь в восемь утра, я раздам вам расписание и провожу в большой зал на завтрак. А сейчас спокойной ночи. Поттер, тебя просил зайти декан. Я провожу. Остальные расходитесь.

Гарри пожал плечами, переглянулся с Драко и пошел вслед за парнем. Они вышли за портрет, и пошли по коридору. Подойдя к резной двери, молодой волшебник постучал. Раздался знакомый голос из-за двери:

— Войдите.

— Профессор Снейп, я привел к вам Поттера. Мне подождать?

— Нет, я потом сам его провожу. Можешь быть свободен, Маркус.

Парень вышел за дверь, и Гарри остался стоять перед своим деканом. Он скучающе взглянул на мужчину, думая, чего же ему от него ждать.

— Мистер Поттер. Как я и предполагал, вы на моем факультете.

— Да, профессор. Шляпа согласна с вашим мнением.

— Хм, директор выказал беспокойство по поводу выбора факультета.

— И чем мне это грозит, профессор?

— Если вы не будете сильно выделяться, то ничем.

— А если буду?

— Я не предсказатель. Но, боюсь, ничем хорошим.

— Я подумаю над вашими словами, сэр. Я немного устал.

— Да, конечно, я провожу тебя. Ты делишь спальню с моим крестником. У вас нормальные отношения?

— Мы мало знакомы, но пока наше общение необременительно.

— Хороший ответ. Я рад, что ты на моем факультете. Чистая кровь. Проходи.

В гостиной было несколько старшекурсников. Увидев профессора, они замолчали и уставились на вошедших.

— Добрый вечер. Маркус, проводи мистера Поттера в комнату.

Уже знакомый парень поднялся и направился в его сторону. Поманив мальчика рукой, Маркус направился к лестнице.

Остановившись у простой двери, он показал ему на табличку:

Д. Л. Малфой.

Г. Д. Поттер.

1 курс.

— Ваша комната. Отдыхайте. Смотрите, не проспите, завтра в восемь часов я буду вас ждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги