Когда дело касалось умыкания кур, у Бай Сяочуня был свой метод. Ключевое слово было умыкание. Это целое искусство — украсть курицу так, чтобы никто не заметил.
Он быстро смастерил из части бамбука приспособление, называемое бамбуковой цикадой. Этому его в детстве научил отец. По идее эту ловушку можно было с успехом использовать для поимки разного рода птиц от курицы до феникса. Как только сама бамбуковая цикада была готова, он использовал волокна бамбука, чтобы сплести верёвку. Когда он закончил, то проверил верёвку на прочность, потом привязал её к цикаде и растворился в ночной тьме.
«Я полакомлюсь курочкой!»
Его желудок заурчал, а его глаза горели зелёным огнём. Голод ускорил его бег, и он быстро добрался до птицефермы духовных хвостатых кур. Приблизившись, он на цыпочках подкрался к забору, поместил духовное насекомое внутрь бамбуковой цикады и перекинул её через забор. Потом он гуськом отполз в сторону, удерживая верёвку, к которой была привязана цикада.
Вдалеке за забором были домики, где жили и занимались культивацией несколько учеников внешней секты. Птицеферма была достаточно крупная, там было больше сотни духовных хвостатых кур, и большинство из них лежало на земле. Несколько разгуливали по загону, иногда задирая голову и горделиво оглядывая окрестности. Через какое-то время одна из духовных хвостатых кур, кажется, что-то заметила. Она повернулась и посмотрела на что-то вдалеке, потом решила подойти. Вблизи она сразу же увидела духовное насекомое, которое так и просилось в клюв.
Однако когда курица клюнула насекомое, в нужный момент согнутая часть бамбука распрямилась и застряла в клюве так, что его невозможно было закрыть. Духовная хвостатая курица хотела закудахтать, но из-за того, что клюв был широко открыт, она не могла испустить ни звука. Тогда она попробовала закрыть клюв, раздавив бамбук, но он был слишком крепким, и её попытки не увенчались успехом. Как бы духовная хвостатая курица не сопротивлялась, она и пикнуть не могла, пока её быстро тянули к забору, а потом и через него, прямо в объятья Бай Сяочуня. Бай Сяочунь быстро использовал четвёртый уровень Конденсации Ци, чтобы наполнить руки силой и свернуть курице шею. Потом он забросил её в свою бездонную сумку. Его движения выдавали большой опыт в этом деле. По времени всё заняло около тридцати вдохов и большая его часть была потрачена на сидение в засаде. Если бы не ожидание, то всё произошло бы куда быстрее.
Бай Сяочунь помчался к своему дому, где скоро ароматный запах наполнил воздух. К рассвету он съел всю курицу целиком. Остались только перья и кости, которые валялись вокруг… После того, как Бай Сяочунь слопал целую духовную хвостатую курицу, его голод почти отступил. Подкормив своё тельце, он чувствовал в нём приятное тепло и умиротворение. У него внутри стало даже немного больше духовной энергии.
Однако самое заметное изменение произошло с его техникой Неумирающей Вечной Жизни. Бай Сяочунь тут же начал дышать нужным образом, проделав восемь циклов. С каждым вдохом и выдохом пульсирующее тепло распространялось по его телу и собиралось в области кожи. Это, в свою очередь, делало её более прочной и упругой. Она даже мерцала чёрным светом. Однако при этом она по-прежнему оставалась белой и чистой как раньше.
«Техника Неумирающей Вечной Жизни начинается с боли и продолжается голодом. Этот тип культивации определённо довольно сложный, однако его плоды превосходны».
Тут он вытянул свою правую руку, в которой появился деревянный меч. Затем он осторожно слегка постучал лезвием по задней части другой руки. Деревянный меч был дважды духовно улучшен, но когда он касался его кожи, Бай Сяочунь ощущал её лёгкое сопротивление. Он прекратил эксперименты, ещё раз убедившись, что ему нужно продолжать культивировать технику Неумирающей Вечной Жизни.
«Согласно описанию у Неумирающей кожи есть четыре стадии: золотая, серебряная, медная и железная. Сейчас я только начал. Но если я смогу продержаться восемьдесят один день… Я смогу достичь Неумирающей Железной кожи».
Бай Сяочунь посмотрел вокруг на разбросанные куриные кости и решил для себя, что поможет ему добиться успеха в культивации Неумирающей Железной кожи.
«Благо, на горе держат кучу духовных хвостатых кур», — подумал он и от души рассмеялся. Сейчас эти куры волновали его, как никогда.