Хотя магическая формация двигалась с огромной скоростью, ей противостояли культиваторы пяти легионов. Более того, они прошли через сражение не на жизнь, а на смерть вместе с Бай Сяочунем и были специально выбраны из десятков тысяч других солдат. Поэтому они с убийственной свирепостью ринулись к пятидесяти гигантам-дикарям. Великолепное зрелище, когда тысяча его людей атаковали пятьдесят гигантов с яростным намерением убивать, тут же заставило кровь Бай Сяочуня вскипеть, и он воскликнул:
— Мерзавец! Как ты посмел украсть у меня душу зверя-дэва? А что ещё хуже, ты даже решил напасть на меня целой толпой!
Под подобным натиском пятьдесят гигантов не могли выдержать долго. Они отбивались, издавая яростный рык, но тысяча культиваторов полка Бай Сяочуня была отлично обучена, они быстро образовали свои боевые построения, против которых гиганты обороняться уже не могли. Гиганты оказались с блеском уничтожены, а старый культиватор душ вовсю дрожал на грани слёз из-за того, насколько эта ситуация казалась ему несправедливой.
— Ты большой задира! — закричал он, его волосы дико развевались на ветру, а несколько выживших гигантов пытались с боем прорваться из окружения и сбежать. — Что хорошего в том, чтобы нападать всей толпой? Если в тебе есть хоть капля мужества, сразись со мной один на один!
— Ты идиот или как? — гордо ответил Бай Сяочунь, повторяя слова самого старика. — Ну и что с того, что мы нападаем на тебя целой толпой? Что ты с этим сделаешь?
После этого он с убийственной силой устремился к старику. Вскоре послышались отчаянные вопли. К этому моменту пятьдесят гигантов уже оказались мертвы, большинство из них решили уйти из жизни, взорвав себя. Однако эти взрывы оказались почти бесполезны. Бай Сяочунь был к этому готов и использовал энергию ледяного парагона, чтобы развеять энергию взрывов. В результате ни один из его людей не был убит.
На самом деле, если бы он позволил своим людям сражаться на полную, не заботясь о их безопасности, то пятьдесят гигантов уничтожить было бы легче. Однако он не поступил подобным образом. Он хотел, чтобы каждый человек, которого он взял с собой, вернулся на великую стену живым и здоровым.
Когда умер последний из пятидесяти гигантов, статуя гиганта-призрака над головой старого культиватора начала набирать силу, чтобы атаковать. Но разве мог Бай Сяочунь просто дать этому произойти? Теперь, когда старик остался на поле боя один, Бай Сяочунь устремился к нему и ударил вперёд своей ладонью. В мгновение ока сила, подобная горе, вдарила по огромной статуе. Послышался грохот, и изо рта старика брызнула кровь. Что касается статуи, то она тут же начала падать на землю, очевидно, готовая вот-вот развалиться.
— Заберите эту статую! — отдал приказ Бай Сяочунь, преследуя старика. — Это определённо очень ценная вещь.
Некоторые из его людей тут же устремились к статуе гиганта-призрака, чтобы подхватить её. В это время всех мстительных душ затянуло обратно в кратер, который полностью обвалился, образуя наполненную туманом пропасть, похожую на глубокую яму, у которой не видно дна. Старику пришлось спуститься и приземлиться на край пропасти, кашляя кровью. С его губ сорвался горький смех. Атака, которую он только что пережил, показала ему, насколько неимоверно сильным был его противник. Пять органов-инь и шесть органов-ян старика оказались почти полностью уничтожены. Его энергия душ пришла в хаос, а искра жизни в нём мерцала на грани затухания.
— Я — седьмой ученик маркиза Ланя, прямой подчинённый короля гиганта-призрака! Неважно, откуда ты взялся, но если ты убьёшь меня, то тебе наверняка не жить! — в отчаянии старик предпринял последнюю попытку запугать Бай Сяочуня. Однако после его слов Бай Сяочунь появился перед ним и схватил за горло. Потом он отобрал у него душу зверя-дэва и сказал:
— Да кому какое дело до какого-то короля гиганта-призрака? Я — офицер армии, идиот! — с явным презрением в голосе он запечатал силы старика при помощи ограничивающего заклятия и толкнул его к своим людям. — Заберите его с собой!
515. Будь хорошим мальчиком, возьми пилюльку
Когда старый культиватор услышал, что Бай Сяочунь назвал себя офицером армии, то в его глазах отразилась растерянность. Потом, через мгновение, его голова пошла кругом, а лицо помрачнело. Он даже на миг забыл, как дышать. Сначала он не мог понять, как у Бай Сяочуня с собой оказалась тысяча людей: он решил, что тот принадлежит другой могущественной организации в диких землях.