Читаем Вечная жизнь. (Сборник) полностью

— Гарр, я обрел убеждения с тех пор, как стал «трусом». Выживание — хорошая мораль. Я слышал это из уст выдающего ученого мужа.

— Да? Какого такого ученого?

— Это О. Г. Филидор.

— Вы говорите о Филидоре Искупленце? — хлопнул себя по лбу О. Ц. Гарр. — Он самого крайнего толка. Искупленец, переискупивший всех остальных! Будьте же разумны, Ксантен.

— Если мы уйдем из замка, мы выживем, — деревянным голосом произнес Ксантен.

— Но наша жизнь — это замок! — провозгласил Хейдждорн. — Чем мы будем без него? Какими-то зверями? Кочевниками?

— Мы будем живыми!

О. Ц. Гарр отвернулся, изучая гобелен на стене. Хейдждорн в сомнении и замешательстве покачал головой.

Бодри вмешался в дискуссию:

— Ксантен, вы лишаете всех присутствующих стойкости духа. Вы приходите сюда, заставляете принимать нас какие-то крайние решения, но зачем? В замке Хейдждорн мы в такой же безопасности, как в материнских объятиях. Что же у нас останется, если мы потеряем честь, достоинство, комфорт, приятность цивилизованной жизни? Все это лишь для того, чтобы красться по дикой местности?

— Замок Джейнел тоже считали неприступным, — напомнил Ксантен. — Где сегодня Джейнел? Смерть, сгнившая ткань, прокисшее вино. Что мы приобретаем «крадясь»? Гарантию жизни.

— Я могу назвать сотни случаев, когда смерть, лучше жизни! — отрезал Иссет. — Разве я должен умирать в бесчестья и позоре? Почему я не могу провести свои последние дни с достоинством?

В комнату вошел Б. Ф. Роберт:

— Советники, Мехи подошли к замку Хейдждорн!

Хейдждорн затравленным взглядом окинул Совет:

— Давайте же что-нибудь решим.

Ксантен вскинул руки к потолку:

— Каждый должен поступить так, как считает нужным! Я больше не буду спорить. Хейдждорн, не распустите ли вы свой Совет на перерыв, чтобы мы могли заняться своими делами? Я — своим «прокрадыванием»...

— Совещание прерывается, — объявил Хейдждорн.

Все отправились на стены.

Вверх по дороге, в замок, шли толпой Крестьяне с окрестных полей, с тюками за плечами. На другой стороне долины, на опушке леса Бартоломью, виднелось скопление энергофургонов и аморфной коричнево-золотистой массы. Это были Мехи.

Он показал на запад:

— Смотрите, они идут по Длинному болоту. — Он повернулся, посмотрел на восток прищурясь. — И глядите, вон там, в Дембридже — Мехи!

— Вот они идут, паразиты! Они нас обложили. Ну тогда, пусть себе ждут! — сказав это, О. Ц. Гарр, спустился на площадь и стремительно вошел в дом Цумбельд, где остатки дня работал со своей Фаной Глорианой, от которой ожидал больших достижений.

На следующий день Мехи вплотную подошли к замку. Внутри возникшего лагеря Мехи начали сооружать сараи, склады, бараки, энергофургоны наваливали горы земли.

За ночь эти горы подтянулись к замку Хейдждорн. Так было и следующую ночь. Наконец, стала ясна цель этих насыпей: они были защитными туннелями, ведущими к скале на которой стоял замок.

На следующий день некоторые из насыпей достигли подножья скалы. Вскоре из противоположного конца начали выезжать непрерывной вереницей энергофургоны, груженные щебнем. Они выползали, сваливали свой груз и тотчас же снова уходили в туннели.

Было установлено наличие восьми наземных туннелей. Из каждого катился бесконечный поток земли и щебня, выгрызенного из скалы, на которой стоял замок Хейдждорн. Для столпившихся на парапетах джентльменов и леди, стал понятен смысл этой работы.

— Они не делают никаких попыток закопать нас, — произнес Хейдждорн. — Они всего лишь вырубают из-под нас скалу!

На шестой день осады большой сегмент горного склона содрогнулся и упал. Почти достигавшая подножья стена, рухнула.

— Если это будет продолжаться и дальше, — пробормотал Бодри, — у нас будет меньше времени, чем у Джейнела.

— Идемте тогда, — с неожиданной энергией призвал О. Ц. Гарр. — Давайте попробуем нашу энергопушку. Мы прожжем эти их несчастные туннели, и что тогда они будут делать, эти наглецы?

Он подошел к ближайшей орудийной платформе и приказал Крестьянам снять чехлы.

Ксантен, который стоял поблизости, предложил:

— Позвольте мне помочь вам, — и сорвал чехол. Теперь стреляйте.

О. Ц. Гарр с недоумением уставился на него, затем подошел к огромному прожектору и развернул его на насыпь. Потом потянул рычаг энергопушки, в воздухе затрещало, замерцали искры. Район мишени стал черным, потом темно-красным, затем обвалился и раскаленным кратером растекся по местности. Но ниже лежащая земля, в двадцать футов толщиной, давала слишком хорошую изоляцию. Расплавленная лужа, побелела от жары, но не могла расшириться или углубиться.

Энергопушка издала неожиданный щелчек, словно произошло короткое замыкание из-за испортившейся проводки и замерла.

Два часа спустя, на восточной стороне скалы, обвалился еще один большой пласт камней, а как раз перед закатом обвал произошел с западного склона, где стена замка поднималась почти вертикально.

В полночь Ксантен и те, кто разделял его убеждения, со своими детьми и супругами, покинули замок Хейдждорн. Шесть упряжек Птиц сновали от замка к лугу, лежащему рядом с Дальней долиной, и еще до рассвета перевезли всю группу.

Никто с ними не прощался...

<p><strong>11</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы