Читаем Вечно Алая полностью

– Беатрис-Роуз упоминала, что вчера вы оказались в магазине как раз в тот момент, когда она примеряла то же самое платье, в котором вы сейчас, – после ее слов я резко вздохнула, а миссис Локхарт продолжила: – Должно быть, оно произвело на вас незабываемое впечатление, если вы рискнули надеть его на день рождения моего сына, зная, что у кого-то будет точно такое же.

Я быстро моргнула и сделала глубокий вдох. Затем еще один.

Черт!

– Понимаю, что вы совсем не знаете меня, мадам, и, к сожалению, мы с вами познакомились не при самых лучших обстоятельствах, но могу вам прямо сказать, что очень люблю вашего сына. И я бы никогда не унизила его или саму себя, выбирая то же платье, что и у Беатрис-Роуз. Или у кого-то другого, без разницы.

Скорее всего, она не ожидала, что я буду защищаться, потому что ее глаза расширились от удивления.

– Беатрис-Роуз вас обманула, – продолжала я. Адреналин в крови придавал мне смелости. – Вчера я примеряла это платье, когда Беатрис-Роуз зашла в магазин. А сейчас она, похоже, уже успела переодеться.

Миссис Локхарт несколько секунд смотрела мне прямо в глаза, а затем сказала:

– Да. Она попросила ненадолго взять что-нибудь из моего гардероба.

– Ну, тогда хорошо, что она не выбрала то же платье, которое на вас сейчас.

О боже. Я что, правда сказала это вслух?

– Президент Миранда.

К нам подошел секретарь миссис Локхарт и что-то прошептал ей на ухо. Я тут же попыталась воспользоваться этой возможностью и вернуть себе самообладание.

– Извините меня, Вероника, мне нужно ненадолго отойти, – сказала миссис Локхарт.

Я кивнула. Не уверена, но мне показалось, что, когда она уходила, в ее взгляде промелькнуло уважение. Но сама я смотрела на нее, и мои колени подкашивались.

Господи. Мне нужно выпить.

– Здравствуй, Вероника.

Прежде чем обернуться, я крепко зажмурилась.

Почему, черт побери, я не пошла вместе с Калебом, когда он предлагал мне?

Потому что хотела доказать ему, что смогу справиться. Я хотела, чтобы он мною гордился. Хотела сама собой гордиться.

Беатрис-Роуз, ухмыляясь, смотрела на меня. Невысокий, коренастый пожилой мужчина в бифокальных очках держал ее за руку.

– Не могу поверить, что вы с Джо еще не знакомы. Джо, это Вероника. Она… девушка Калеба.

– Невеста, – поправила я.

Ее губы скривились от ненависти, но, когда она снова посмотрела на Джо, лицо Беатрис-Роуз быстро приобрело счастливое выражение. Она положила свою ладонь ему на руку.

– Джо – один из крупнейших инвесторов в компании Миранды. Я не думаю, Джо, что без вас бы их бизнес процветал.

– Пойдем, Беатрис-Роуз. Ты утомляешь меня своей лестью.

– Ерунда, – она взмахнула ресницами, прежде чем снова посмотреть на меня. – Я только что говорила ему, что смогла бы построить замечательную карьеру в балете. У меня для этого есть все данные. Например, прекрасные ноги. Ты согласен, Джо? – она приподняла платье, чтобы показать ему свою ногу.

– Конечно, дорогая.

Беатрис-Роуз тихонько хихикнула.

– Такой милашка. Джо также является владельцем нескольких прибыльных ресторанов по всей стране. Вероника профессионал во всем, что касается ресторанного дела. Это так, Вероника?

– О, правда? – Джо с вежливым интересом посмотрел на меня.

В глазах Беатрис-Роуз мелькнул злобный огонек, и она продолжила:

– Я слышала, у нее большой опыт работы официанткой. Да?

Мужчина, глядя на нее, нахмурился.

– Вообще-то, так и есть, – холодно ответила я.

Беатрис-Роуз надменно улыбнулась.

– Нам сейчас как раз нужна помощь. Будь душкой, отнеси мой бокал на кухню, хорошо? – произнесла она нежным голоском, протягивая мне свой наполовину пустой стакан.

Я прищурилась и посмотрела на нее. Ярость закипала во мне. Я еле удержалась, чтобы не схватить бокал и не вылить его содержимое прямо на нее. Но сумела справиться с эмоциями.

Затем я, оскалив зубы, улыбнулась.

– Уверена, что у тебя получится сделать это самостоятельно, Беатрис-Роуз. Почему бы тебе не воспользоваться своими балетными ножками и самой не отнести бокал на кухню?

Джо подавился. Лицо Беатрис-Роуз тут же залило краской уродливого красного оттенка.

Я видела это, но мне было все равно. Если она считает, что я буду молча слушать ее оскорбления, ее ждет разочарование.

– О, и еще кое-что, Беатрис-Роуз, – сказала я, глядя на нее и хлопая ресницами, – пожалуйста, постарайся не копировать чей-либо наряд, пока будешь идти на кухню.

Мое внимание привлекло какое-то движение позади нее, и я чуть не закричала, увидев мать Калеба, которая пристально смотрела на меня. Наблюдала за мной.

Гребаная Беатрис-Роуз. Да пошли они все к черту.

Это не мой мир. И я никогда не смогу в него вписаться. И никогда не захочу этого делать.

Я развернулась, чтобы уйти.

– Вероника, подожди! – воскликнула Беатрис-Роуз. Она схватила меня за руку и потянула мою сумочку. Она упала, все содержимое рассыпалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии В погоне за Алой

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература