Читаем Вечно дикая полностью

Я уже практически отказалась от поиска свадебного платья, перебрав десятки типовых фасонов с пышными юбками без бретелек и вариантов, расшитых бисером, и собиралась остановиться на милом, но «уже тысячу раз встречавшемся» образце, когда Агнес обнаружила простое, но элегантное платье с круглым вырезом и длинными рукавами, спрятанное в самых глубинах стеллажа. Даже моя мама одобрила его. Проблема лишь в том, что оно оказалось слишком велико. На несколько размеров. Владелица свадебного магазина заверила нас, что эту проблему легко устранит опытная швея. К сожалению, она сама никак не успевает сделать это вовремя.

– Да! Почти слово в слово. – И мама читает сообщение вслух, чтобы подтвердить свои слова.

– Ну хорошо. Если она думает, что эта Конни справится, то мне придется поверить.

Сомневаюсь, что бедняжку Конни будут долго «упрашивать», едва она откроет дверь перед решительно настроенной Мюриэль Макгивни.

– Знаешь, мы слишком полагаемся на твою соседку. – Мама снимает очки. Ее брови сдвинуты от беспокойства. – Надеюсь, ты будешь не очень разочарована результатом, Калла.

Желудок снова сжимается, и слабый голос в глубине моего сознания вторит ее опасениям.

Как только мы с Джоной вернулись из здания суда, началась безумная суета. Саймон предложил привлечь на помощь Мюриэль. Я согласилась. Не прошло и двадцати минут, как она приехала с блокнотом, размером восемь с половиной на одиннадцать, засунутым под мышку. Ее библия, как она его назвала, – потрепанная, погнутая и вся испещренная бесчисленными именами и цифрами, – поможет нам разобраться, что да как. Но сначала предстояло решить, когда, где и кто.

Когда – это было несложно. Новый год. Из-за праздников мы не получим документы раньше тридцатого числа, а родители уезжают второго января, так что вариантов немного.

Что касается пункта «кто», то мы с Джоной составили список гостей по дороге к зданию суда. Получилось двадцать пять человек – больше, чем я предполагала.

Самой большой проблемой оказалось место. В окрестностях нашлось всего три подходящих заведения, и несколько быстрых телефонных звонков подтвердили, что все они будут заняты. Мюриэль охотно предложила нам общественный центр, несмотря на все мои уверения в том, что он недостаточно живописен и слишком велик для двадцати пяти гостей. Мы были уже готовы смириться, что нам придется втискивать всех приглашенных в наш дом, как Мюриэль вдруг посетило озарение – «Пивной домик». Он уютный, с душой, и, если приложить немного усилий, может стать идеальным местом для проведения свадьбы.

Самое главное – он близко от нас и свободен на Новый год.

И, должна была признать, это не самая плохая идея, поскольку позволит избежать хаоса в нашем доме, который и так уже достаточно суматошен из-за гостящих у нас родителей.

Мама осторожно попросила взглянуть на «этот ваш «Пивной домик», прежде чем мы согласимся на проведение там свадебного торжества.

Так что мы поехали туда, и мама полчаса ходила кругами, указывая на все, что нужно будет убрать или почистить: захламленную доску объявлений, дешевые складные столы, рыбацкие трофеи…

Мюриэль соглашалась на все безоговорочно. К моему большому удивлению.

Тогда мама сказала: «С этим я могу смириться».

Так было решено, что наша свадьба состоится в «Пивном домике».

Когда были приняты самый важные решения, Мюриэль начала перечислять все возможные активы, как очевидные, так и нестандартные, учитывая сжатые сроки. Двадцатиоднолетнюю Лейси Бернс – она победила в конкурсе фотографии за свои оригинальные снимки в школьном альбоме и по счастливой случайности приехала домой из колледжа на рождественские каникулы; Майкла и Энн Боверинг – преподавателей музыки, играющих на семи инструментах и поющих в церкви каждое воскресенье; Глорию из комитета по подготовке зимнего карнавала, которая уже несколько лет посещает кулинарные курсы в Анкоридже и является лучшим поваром, по мнению Мюриэль.

Не было ни одного вопроса, на который она не смогла бы ответить, ни одной затруднительной ситуации, где бы она не сумела найти решения.

Мюриэль находилась в своей стихии.

И никогда прежде я не ценила ее таланты так высоко.

Спустя несколько часов и десяток телефонных звонков у нас был фотограф, музыканты и поставщик провизии. Моя мама обзвонила всех флористов от Уасиллы до Анкориджа, чтобы изучить ассортимент цветов, а Астрид начала перечислять варианты тортов.

Все получалось слишком уж просто.

Может, так оно и есть. Но, возможно, все обернется катастрофой.

– Она выходит замуж за Джону. Все будет замечательно, что бы ни случилось, – щебечет Агнес с заднего сиденья машины – вечный ангел на моем плече.

Мама, судя по всему, проникается. Она оборачивается, чтобы встретить взгляд Агнес.

– Знаешь, ты права. Калла выходит замуж за своего небесного ковбоя…

– О боже, мам! – морщусь я под дружный взрыв смеха.

Но она права.

Я выхожу замуж за Джону.

Через восемь дней я стану миссис Каллой Риггс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы