Читаем Вечное Древо полностью

Шипастых луковиц тут оказались целые заросли, скрытые за сухим колючим кустарником. Путешественники принялись дружно наполнять фляги и поить измученных коней. Воды в растениях было немного, но на первое время должно было хватить, а само то, что даже в бесплодных пустынях Стетриола нашлось такое чудо, внушало надежды на благополучный исход.

– Я поищу еще! – объявила Абеке и принялась взбираться по склону холма, поросшего колючкой. Если удастся найти другое такое место, воды хватит на целую неделю.

– Погоди, мы тоже! – Конор с Ролланом бежали следом.

Майя осталась с отрядом, чтобы присмотреть за ослабевшей Калани. Абеке подождала ребят, и они двинулись на разведку втроем.

– Когда я охотилась в саванне, только этими луковицами и спасалась, – рассказывала она. – Вообще, они растут только там, где есть подземная вода или мелкие ручейки. Если найдем, надо как следует осмотреть все вокруг – может быть, найдем родник.

– Родник… – мечтательно повторил Роллан, вновь отхлебывая из фляги. – Не слово – музыка!

К всеобщей радости, Абеке обнаружила неподалеку еще целых два скопления водяных луковиц. Здесь уже начинались предгорья, и поблизости в самом деле могли протекать какие-нибудь ручейки. Трое друзей стали подниматься на вершину холма, чтобы осмотреться. Здесь обдувал ветерок и не было такой удушающей жары, как внизу. Абеке вздохнула с облегчением. Слава Нинани, удача, кажется, начинает поворачиваться к ним лицом. Возможно, удастся добраться до захватчиков в боевой готовности. Счастливо улыбаясь, она вглядывалась в окружающую равнину, не блестит ли где-нибудь вода.

– Смотрите! – Конор остановился так резко, что Абеке врезалась ему в спину, а ей, в свою очередь, Роллан.

– Что? Где… – Абеке поискала глазами, и слова вдруг застряли у нее в горле.

С вершины холма открывался вид на обширную плоскую долину, обрамленную с другой стороны отрогами Красных гор. Вблизи она была изрезана узкими оврагами, а на дальней возвышалась, отливая красным в солнечных лучах, огромная скала с гладкими отвесными склонами, похожая на гигантский муравейник.

Перед скалой, посреди равнины, стояли тысячи захватчиков.

11

Армия

Как их много!

Это была первая мысль Конора.

Вторая: «Мы с ними не справимся, надо идти в обход».

И третья: «Где же армия Олвана?»

– Бежим назад! – прошептал он, припав к траве. Поиски воды тут же вылетели из головы. – Надо предупредить Финна.

– Верно, – ответил Роллан тоже шепотом и стал, пригнувшись, пробираться назад. – Повезло нам, что пошли искать эти луковицы, не то наскочили бы прямо на солдат. Небось сторожат на всех путях.

– Это значит, что тюрьма Ково уже совсем близко, – вставила Абеке. Она внимательно взглянула Конору в лицо. – Здесь есть что-нибудь из твоих снов?

Он наморщил лоб, вспоминая. Вдали уже виднелся отряд – все повернулись и смотрели, как они бегут. Так… орел, обезьяна, змея, золотые листья… Утес, красные камни…

– Та красная скала, – пробормотал он, потом уверенно кивнул. – Да, высокая скала, что мы видели на том конце долины – похоже, она и есть Ворчащая.

– Думаешь, они уже освободили Ково? – спросил Роллан.

– Не знаю… но идти туда все равно надо. Если не успели еще, то скоро освободят.

Финн нахмурился, увидев лица ребят.

– Что там?

– Захватчики! – выпалила запыхавшаяся Абеке. – Целая армия!

– И никаких следов Олвана, – добавил Конор то, что она сказать не решалась. – Он же должен был их отвлечь своей армией…

– Мы могли опередить его, – пожал плечами Олван, потом кивнул на холм. – Пошли, покажете.

Снова поднявшись на вершину, они залегли в траве и стали наблюдать, как огромная армия строится в шеренги, отрабатывая тактику битвы. С кем они собираются драться, гадать нужды не было. Подоспевшая вскоре Майя ахнула.

– Вон он, – прошипела Абеке, указывая на одинокую фигуру, стоящую перед строем. Зубы нилоанки явственно скрипнули. – Шейн!

Даже с такого расстояния можно было ясно разглядеть, что рядом с Пожирателем щелкает зубастой пастью гигантский крокодил. Конор с содроганием смотрел, как хлещет его страшный хвост и представлял, какие вмятины он оставляет в песке. Абеке сжала кулаки, в глазах ее горело яростное пламя, что с ней случалось редко.

– Раз Шейн здесь, – шепнул Роллан, задумчиво оглядывая долину, – то и Мейлин, наверное, тоже с ним.

Взгляд Конора продолжала притягивать странная скала с отвесными красноватыми склонами. Тюрьма Великой обезьяны? Он вызвал Бриггана из спячки. Огромный волк появился рядом и тоже стал смотреть. Шерсть на его загривке угрожающе приподнялась.

– Она самая? – Финн показал на скалу. Конор молча кивнул. – Надо незаметно обойти их и забраться туда. В трех ближайших оврагах стоят патрули, и в тех двух дальних наверняка тоже… Придется делать большой крюк с востока, причем без лошадей.

У Конора сжалось сердце, когда он подумал об участи несчастных животных, и без того измученных, в безводной пустыне. Финн глянул на его лицо и покачал головой.

– Нет, лошадей брать нельзя – крутые склоны не для их копыт, а при виде солдат они могут испугаться и выдать нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звери-воители

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези