Нужно много работать, чтобы подготовиться к занятиямна следующий день, писал он, но ему хотелось послать привет домашним и поблагодарить их за поддержку.
Марти впитывала слова писем, пообещав себе, что еще разперечитает их перед сном. Закончив страницу, она передавала ее Элли, которая также внимательно погружалась в содержание каждого письма.
– По-моему, у них все отлично, верно, мама? – сказалаЭлли, прочитав последнюю страницу.
– Да, и я так благодарна за это Господу, – ответила Марти. В ее глазах блеснули слезы. – Ничто не может сделатьмать счастливее, чем уверенность в том, что ее дети счастливы.
Элли встала с места, чтобы проверить, как готовится ужин,и Марти с довольным вздохом бережно засунула каждое письмо обратно в конверт, чтобы Кларк мог прочитать их, когдавернется из амбара.
Она сказала правду. Ничто не может сделать мать счастливее, чем уверенность в счастье ее детей. Кейт и Клэр нетерпеливо ожидали появления первенца. Мисси радоваласьвизитам родственников и приходила в восторг от самых скромных достижений малышей. Клэ и Джо с радостью выполнялиработу, которую считали своим призванием. Люк, будущийврач, взволнованно писал о том, что ему удалось узнать. Арникаждый вечер сгорал от желания быстрее увидеть Анну.
Глава восемнадцатая. РАЗГОВОР С ЭЛЛИ
Семья Нандри увеличивалась и процветала. Оставалась только Элли. В ее глазах поселилась печаль. Сегодня вечером онапоговорит с дочерью, но сначала ей нужно обсудить догадкуКейт с Кларком. Марти очень хотелось, чтобы ее милая Эллитоже была счастлива.
– Кларк, – тихо позвала Марти и подождала, пока Кларк поднимет голову откниги, которую читал.
Он ничего не ответил, но молча посмотрел на нее, ожидая, что она скажет.
– Сегодня я разговаривала с Кейт, –начала Марти.
– Да, ты говорила.
– Она с радостью ждет родов. У них всеготово. Не знаю, как они с Клэром выдержат еще шесть недель или около того. –Марти засмеялась и продолжала: – Но мыговорили не только об этом. Она тоже беспокоится об Элли. Кейт заметила, что онаизменилась.
Кларк медленно кивнул. На его лице показалась тревога.
– Кейт предположила кое-что, и я задумалась. Тебе не кажется, что Элли неравнодушна к Лейну? Может, они понравились друг другу, а потом из-за чего-то поссорились?
Уголки рта Кларка удивленно опустились вниз.
– Никогда об этом не думал. Но почему бы и нет? – наконец произнес он. – Ведь Лейн – привлекательный молодой человек, он любит людей; а Элли – милая, добрая девушка.
Почему нет? Почему это не пришло нам в голову? Это не только возможно, но и наиболее вероятно.
Кларк на секунду задумался:
– Как ты считаешь, она это имела в виду, когда воскликнула, что не хочет, чтобы Лейн был ей братом?
– По-моему, так оно и есть, – ответила Марти, покачиваяголовой. – Не понимаю, почему я раньше ничего не замечала.
– Наверное, потому, что мы считали Лейна членом семьи.
– Видимо, так. Думаешь, это беспокоит Элли?
– Что ж, они вполне способны понравиться друг другу,теперь я ясно это вижу. Но из-за чего они поссорились? Умане приложу. Оба лишены эгоизма и гордыни. Не понимаю,что мешает им разрешить противоречия, если между нимивообще есть какие-либо противоречия.
– Может, нам стоит поговорить с Элли и выяснить, нельзяли им как-нибудь помочь?
– А где Элли?
– Она опять ушла в амбар, чтобы поиграть со своей собакой.
– Ты имеешь в виду, с его собакой?
– Да, верно.
– Не знаю, – рассуждал Кларк, потирая подбородок. –Мне всегда казалось, что не стоит вмешиваться в чужиесердечные дела. Обычно влюбленные находят способ примириться.
– Кейт именно так и сказала.
Марти запустила петлю и продолжила вязать.
– Но я очень беспокоюсь, – тихо призналась она. – Я вижу,что Элли страдает. Да и Лейн выглядит осунувшимся.
– Может, стоит потихоньку все выведать? Тогда мы чтонибудь придумаем.
– Элли очень проницательна. Вряд ли тебе удастся обвести ее вокруг пальца.
– Тогда, наверное, лучше поговорить с Лейном.
Марти перестала вязать:
– Да, а что ты скажешь: «Ты что, влюбился в мою дочь,а потом вы поссорились? У нее сердце кровью обливается,и я хочу знать, почему»?
– Ты права, – согласился Кларк. – Это будет нелегко.
Марти вновь звякнула спицами. Обычно она вязала быстро, но сейчас редкие звуки показывали, что ее мысли занятычем-то другим.
– Что же нам делать? – наконец спросила она.
– Если бы я только знал! Одно ясно: нам следует помолиться.
Марти кивнула, и Кларк опустил голову и стал истово молиться за родную дочь. И за Лейна.
– Я думаю, единственный способ – откровенно поговорить об этом, – наконец сказал Кларк, поднимая голову.
– Пожалуй, ты прав, – согласилась Марти, и Кларк отложил книгу в сторону и поднялся.
– Наверное, мне не помешает пройтись, – заявил он, –и выяснить, что такого особенного в этом щенке.
Марти пристально взглянула в глаза Кларку, показывая,что доверяет ему. Она была уверена, что он скажет дочериправильные слова. Ее вязальные спицы стали быстрее ударяться друг о друга.