Когда она вернулась домой, Элли, месившая тесто для хлеба, подняла голову. Марти застыдилась, когда увидела, чтоделает дочь:
– Ах, Элли! – воскликнула она. – Мне следовало бы заняться этим вместо того, чтобы разгуливать по округе, словнобеззаботная школьница.
– Слушай, мам, я уже много раз пекла хлеб.
– Я знаю. И теперь тебе пора устроить перерыв. Я вернулась, а значит, ты больше не должна тащить на себе весьдом.
Элли улыбнулась:
– Мне это вовсе не трудно. Тебе стало легче, когда тыувидела, что все находится на своих местах, как и положено?
– По-моему, да. То есть я, конечно, не сомневалась, чтотак и будет... Просто хотела проверить, не обманывает лименя память. Что если я придумала какую-то сказочную мечту?
– Ну и?
– Все выглядит именно так, как мне помнилось.
– Хорошо, – заметила Элли, продолжая месить тесто.
– Я пила кофе у Кейт, – сказала Марти.
– Я видела, как ты к ней вошла.
– Она устроила уютный маленький домик. Кажется, онис Клэром счастливы.
– Она идеальная жена. Даже если не согласна с чем-то,что делает Клэр, никогда не ссорится из-за этого. Кейт такая милая.
Марти улыбнулась:
– Для матери нет ничего приятнее, чем услышать, что детисчастливо женаты на людях, которые любят их такими, какиеони есть.
Элли кивнула и продолжала энергично месить тесто:
– Девушка Арни тебе тоже понравится, – сказала она. –Ему повезло.
– Вчера Арни приходил ко мне, чтобы пожелать спокойной ночи. Он пообещал рассказать о ней, как только выдастся свободная минутка.
– Тогда я не буду раскрывать его секреты, – заявила Эллии ловко положила тесто, что оставалось в кастрюле, на смазанную жиром сковороду. Она накрыла его белым полотенцем и поставила рядом с плитой на высокий столик.
– Я, пожалуй, поднимусь наверх и выложу вещи из чемоданов, – сказала Марти. – Вчера вечером я слишком устала,чтобы этим заниматься.
– Ты и сейчас кажешься уставшей, – заметила Элли. –Думаю, путешествие далось тебе куда тяжелее, чем ты готова признать.
– Все хорошо, – возразила Марти. – Через день-другой,когда я высплюсь как следует, буду свежей, как огурчик.
Элли выглянула в окно, где сиял солнечный свет:
– А что касается дождя, – проговорила она, нахмурившись, – то мы его уже заждались. Только я наносила водыдля огорода, как она опять понадобилась. Мы столько всегопосадили, что поливать огород из ведра тяжело.
– Сейчас все выглядит просто великолепно! – подбодрила ее Марти. – Но ты права: дождь не помешал бы.
Как будто прочитав мысли матери, Элли взглянула на часыи сказала:
– Ну, ты же хотела распаковать чемоданы. А я позабочусь об ужине.
Марти поблагодарила ее и пошла в спальню. Поднимаясьпо лестнице, она признала, что и правда устала. Ну что ж,после ужина она займется чем-нибудь, а потом ляжет спать.
Ее поражала энергия Кларка. «Наверняка он устал не меньше, чем я, но виду не подает», – упрекнула она себя. Мартимысленно пообещала, что через пару дней, когда силы к нейвернутся, она снова станет такой же, как прежде.
Глава четвертая. СОБЫТИЯ
Наконец Арни нашел время поговоритьс Марти. На следующий день Марти попрежнему чувствовала себя несколько уставшей, и Элли убедила ее посидеть на крыльцес рукоделием, пока она стряпает на кухне.
Арни, заметив, что мать занимается штопкой, сел рядом, чтобы поговорить об Анне.
В семье, в которой девушка родилась,четыре человека. Ее отец – пастор Норвиль,он возглавляет маленькую церковь в соседнем городке. Мать Анны умерла, когда ейбыло всего одиннадцать лет. Она – единственная девочка в семье, и потому уже враннем возрасте ей приходилось вести хозяйство. Арни нежно рассказывал о ней, иМарти еще больше захотелось поскорее увидеть эту девушку.
– Может, приведешь ее на ужин в воскресенье? – спросила Марти.
– Конечно. У нас свидание завтра вечером. Тогда и приглашу.
– Она знакома с другими родными?
– Со всеми, кроме тебя и отца.
Они немного помолчали.
– Какие у тебя намерения? – спокойно спросила Марти.
Арни слегка покраснел:
– Намерения серьезные, но я о них еще не говорил. Я хочу, чтобы сначала вы с па с ней познакомились.
– Понимаю, – улыбнулась Марти. – Значит, в воскресенье.
Арни, посвистывая, направился к амбару. Марти смотрела ему вслед с гордостью и легким сожалением. Скоро у всехдетей появятся собственные семьи. Как она будет жить впустом, тихом доме?
Вечером их навестил Зик Ла Хэй. Он хотел узнать, какпоживают его сын Вилли, Мисси и внуки, а также послушатьо Западе, который они так любят. Марти и Кларк тепло приняли Зика. Марти поставила греться кофейник, а Зик с Кларком придвинули стулья к кухонному столу и начали длинныйразговор.
Кларк с заметным энтузиазмом рассказывал о ранчо Вилли. Он подробно описал участок, стадо, строения, ковбоев,соседей, маленький, но быстро растущий город, благосостояние, которое стало результатом упорных стараний Вилли.
Когда Марти присоединилась к ним за столом, разговорперешел на домашних. Смеясь, они рассказывали Зику опроделках внуков. Зик тоже смеялся, но чем дольше он слушал, тем нетерпеливее становилось выражение его глаз.
– Думаю, я сам съезжу к ним ненадолго, – наконец объявил он.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература