Читаем Вечность и день полностью

— О, вы действительно потеряли чувство юмора. Или никогда не были веселым человеком. Вы слишком серьезно воспринимаете наши мелкие выпады.

— Они скорее напоминают борьбу не на жизнь, а на смерть, — сухо ответил Гифф.

Морд снова расхохотался.

— Полагаю, для вас так оно и есть. А для меня — просто промежуточный эпизод. Надоедливая мелкая деталь вечного хаоса.

— Мур останется здесь, когда ты исчезнешь?

— Кто знает? Я могу остаться здесь дольше, чем обычно. Хорошее тело, сильное и здоровое. Женщинам, которые любят красивых мужчин, оно нравится.

— Она никогда не полюбит тебя.

— Линда? Да, вероятно, не полюбит. Но мы оба знаем, что она не получит и тебя, разве нет? — Морд усмехнулся и резко ударил по стулу. — В этой жизни возник новый поворот — ты узнал обо мне. Новая особенность — что вы двое были физически разделены. Что-то должно было случиться, чтобы вы встретились. Когда я узнал, что она очень молодая, я разозлился. Я, кажется, отпугнул бедную девочку. Она больше не касалась доски, и я не мог добраться до нее. Я хотел использовать ее подругу, но та вообще не прикасалась к доске. Глупые женщины. Только Джон не знал о том, что произошло в тот давний вечер. — Опершись на локти, он склонился над столом. — И вот я здесь.

— Я ждал тебя.

— Да, я предполагал, что ты можешь ждать меня, если знаешь о прошлом. Тебя предостерегли, но этого недостаточно.

— Я знаю.

— В своем заблуждении ты думаешь, что можешь уничтожить меня. Боюсь, ты будешь разочарован. Однако обещаю, что ты не будешь мучиться.

— Ты очень милосерден. Вероятно, с возрастом ты становишься мягче. Я помню, как это было в последний раз. Ты не смог смертельно ранить меня. Почти час я умирал, лежа на холодной земле, на поле битвы, слушая крики моих солдат и ржание лошадей. Ты остался наблюдать или вернулся в Англию?

— О, я вернулся в лагерь. Битва закончилась в семь часов. Когда я нашел своего бедного мертвого кузена, я должен был отправить его тело в Англию и поддержать убитую горем невесту. Я быстро завоевал ее доверие, молодая женщина была очень эмоциональной.

Гифф поднялся со стула, гнев душил его. Ему хотелось броситься на злого духа, сидевшего напротив, но пустые угрозы и физическая сила были бесполезны, Гифф знал это. Его гнев будет питать Морда, он обратит его себе на пользу и станет только сильнее. Гифф снова опустился на стул.

— Как ты думаешь, Линде нужна поддержка? — спросил Морд.

Гифф не обратил внимания на его вопрос.

— Как долго горевала Констанс?

— О, она никогда не была особенно жизнерадостной. Она поселилась в доме, который отец подарил ей к свадьбе. Она гуляла по берегу и плакала, отказываясь покинуть этот дом и переселиться в Лондон. Через несколько недель я махнул на нее рукой. Очевидно, она считала твоего преданного кузена только другом.

— Она прожила одинокую жизнь и так и не вышла замуж, — заметил Гифф. Он знал это из своих исследований. — Ты не выиграл ту битву, Морд. Она не полюбила другого. Линда тоже не полюбит.

— Да, она может не полюбить, но сейчас другое время. Конечно, ей понадобится чья-то поддержка. Возможно, в будущем я навещу ее. Не как Джон. Ей не нравится Джон. Я предстану перед ней в образе другого человека, который не вызовет у нее подозрений. Небольшая возня в постели сотворит чудеса с убитой горем женщиной.

— Ты никогда не прикоснешься к ней.

— Не зарекайся. — Откинувшись на стуле, Морд начал хохотать как безумный. Его хохот напоминал кудахтанье.

— Вы говорите о чем-нибудь смешном? — Джерри вместе с Линдой появилась на веранде.

Гифф бросил на них недовольный взгляд, а Морд, продолжая смеяться, сказал:

— Гифф только что рассказал мне смешную историю. Оказывается, он может быть очень забавным.

Линда встревожилась. Гифф ведь должен понимать, что скоро все участники событий проявят себя. В ее глазах появилось скорбное выражение.

— Может быть, мы съездим в город и сходим в кино? — предложила она.

— Нет! Проведем день на берегу. — Морд встал. — Джерри, почему вы с Линдой не переоделись? Гифф, у вас есть купальный костюм? Здесь же не Сен-Тропез, вы ведь понимаете.

— Я знаю правила приличия, — холодно ответил Гифф.

— Тогда идите за костюмом и будьте готовы. — Морд снова засмеялся.

— Гифф? — обратилась к нему Линда.

— Переоденься и оставайся с Джерри. Я скоро вернусь.


Когда волны коснулись икр, Линда почувствовала, что вода в Атлантическом океане была холодной, даже холоднее, чем несколько дней назад, когда они с Гиффом купались. А может быть, вода просто казалась ей холодной. Ведь теперь она все знала и не могла, как раньше, воспринимать прошлое, настоящее и будущее. То, что она узнала о прошлом, только удручало ее.

Судьба гнала их вперед, словно крошечных обитателей океана, которых волны гнали к берегу. Если Джон — или Морд — предложил идти купаться, она должна была отказаться. Если Гифф серьезно сомневался в том, что Джон действительно хочет плавать, он должен был что-то сказать. Мог бы извиниться или просто отказаться. Он не сделал ни того, ни другого. Теперь он переодевался, чтобы присоединиться к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Купидон-каприз

Похожие книги