И как им теперь рассказать, что оба раза он успевал приехать к ней перед самыми родами, и они, тихо включив музыку в её отдельной палате – он подарил ей портативный кассетный магнитофончик, который она обожала, потому что он умещался в любой карман, – отплясывали между железной медицинской каталкой и мониторами в проводах два самых безумных танца счастья в ожидании их появления на свет – появления вот этих надутых, изнывающих от жалости к себе, избалованных им, разнеженных толстеньких моллюсков: его сына и дочери!
И как он, прижавшись сзади к её выгнутой вперёд за пузом спине, гладил эти раздутые от молока сиськи и раздавшиеся ко вторым родам бедра, а она крутила ими перед ним, размахивая длинными тонкими волосами, собранными в высокий хвост.
И как они четырьмя ладонями гладили её огромный живот, поддерживая, подбадривая, лаская и призывая готовившееся появиться дитя, и рука их отца трогала её лоно, словно бы указывая им путь.
Оба раза она шла рожать своих детей, изнемогая от желания скорее вернуться к нему, заваливавшемуся спать и ждать её возвращения там же, в её палате. И, вернувшись, чувствовала под его пальцами своё осунувшееся лицо, ощущая настоящую себя.
Идиоты.
Мадам Висковски-мл. налила ещё винца из запотевшей бутылки и решила лучше думать мысль, в чём она пойдёт на церемонию захоронения урны. Под какую музыку, можно было не гадать: Виски был завсегдатаем всех джазовых клубов в городе. И сколько же она таскалась с ним по концертам! Чаще всего, конечно, в «New Morning» на улице Паради, но клубов было полно: «Iza» на Сан-Бенуа, «Caveau de la Huchette» на Шатле, «Le Bilboquet» – тоже на улице Сан-Бенуа, «La Villa» на Жакоб, «Le Petit Journal Montparnasse», «Le petit Journal St-Mich», «Slox club» на Риволи, «Savoy» на Републик.
Из непуганой ценительницы популярного шансона, страдавшей на джемах, она стала джазовым наркоманом, что, в общем, немудрено, если каждый день его слышать, заниматься под него любовью, отвозить детей в сад, звать к обеду из мастерской или вот – хоронить единственного мужа.
Под, например, Майлза Дэвиса. Или Колтрейна?.. Нет, под Дэвиса.
Её ладонь поглаживала гладкий валик кресла. Блядь, Виски, лучше бы я прожила длинную скучную жизнь с каким-нибудь тоскливым клерком с крошечным членом, чем эти семь лет с тобой.
А с тобой я лучше бы ему изменяла…
И отговорила бы тебя рисовать этот мудовый ролик, из-за которого ты так рано погиб и который ничего не изменит, и ничего не весит, и никому не нужен.
Потому что всем давно друг на друга наплевать: одиночество – это новый чёрный.
У художественных высказываний давно нет никакой ценности, глупый ты мой Бернар В. Это же написано во всех женских журналах!
Да, – м-м-м, боже, как же я люблю шардоне! – да, мир полон трагизма и красоты. Беда в том, что те, кто наслаждается красотой, не замечают трагизма, а те, кто страдает от трагедий, не способны заметить красоту.
Это всё равно, что восседающим на вершине пирамиды Маслоу немногочисленным подлецам поучать массы тех, кто придавлен её основанием. Правда, папа римский, как-там-тя-щас-звать?
Ты, Висковски, конечно, красиво выступил, сам себе хозяин, кого хочу, того ебу, в том числе интеллектуально, да только вот я спала и видела, конечно, другой хеппи-энд…
Вот когда тебя – думаю, уже довольно скоро, – разбил бы инсульт, я бы стала ухаживать за тобой, ибо всё-таки ты отец моих детей. Всё бы, всё для тебя делала!
В том числе трахалась бы у тебя на глазах с самыми разными партнёрами, и кончала бы в твои плавающие вуале-хвостые глаза то, что сказал мне ты, уходя: «Детка, прости, но в моногамии правды нет».
Довольно плотная толпа у входа на кладбище неприятно поразила Жюля: о времени погребения урны знало человек пятьдесят, осведомлённых лично им, и все они были тут: старинные приятели Виски – художники, галеристы, букинисты, музыканты и собутыльники. Приехали некоторые его издатели, появился и многолетний друг-винодел, дважды в год привозивший на Сен-Жорж в большом чемодане с гнёздами для бутылок образцы вина. Ох, и любили они с Виски его визиты, с рассказами и объяснениями, да с дегустацией… Ходили провожать его, обнявшись, до ворот… О бля-а-а, брат!..
Потерянный, молчаливо потевший Оззо осоловело выглянул сквозь стекло и скривился, Зитц строчила что-то в телефоне. Надо было выходить, действовать, дирижировать. Давай, Жюль, быстро.
Служащий кладбища подошёл к машине – забрать урну, но Оззо ошалело отпрянул, не в силах дотронуться до чёрного гранита, и вывалился из машины, давая ему самому забрать отца с заднего сиденья. Адресат пепла предъявил сертификат о кремации.
Вит поискал глазами мадам Висковски-мл., не нашёл и стал, приветствуя знакомых, пробиваться через массу людей под мостом к месту захоронения. Какие-то безумные люди с радужными флагами принялись скандировать что-то, напирая на траурный ход, всё это снимали камеры, вежливые полицейские неуклонно оттесняли возбуждённую толпу.