Читаем Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) полностью

Открыл окно – поют —Закрыл окно – не слышу —Не нарушай уют —Сосед – живущий выше —Легко – не тяжелоОт мира отказаться —За дверь и за стеклоЗапрятаться и ждать —Когда наступит день —Желающий взорваться —Когда настанет ночь —Способная взорвать —Взорвать и разметатьВсе стороны четыре —Сломать стекло и дверьИ вырваться туда —Где небо и земляПространство расчертилиНа воздух голубойИ жёлтые поля —

* * *

Я вошёл в многоцветную ночь —В Черноту многозвучия ночи —Я проснулся в холодную ночь —В темноту ожидания ночи —И когда распахнулось окно —Всеми птицами – звёздами мираСтать мне спящим было дано —

* * *

Как многоцветна ночьИ многозвучно утро —Бывает – что рассветСклоняет нас ко сну —Я подойду к окну —И сумерки как будтоОт глубины ручьяДо смерти океана —От жёлтого пескаДо выпитого – я —От пустоты любвиДо полноты изъяна —Меняется рисунок бытия —

* * *

И вечер – и ветер – и веерПохожи на слово одно —В которое зрячий не верит —Слепому оно не дано —И ветер – и веер – и вечерВ таком утонули огне —Где каждый безумец просвеченИ тенью замечен в окне —И веер – и вечер – и ветер —Трезубец вчерашнего дня —Когда бы я вас не заметил —То кто бы заметил меня —

Монолог потерявшего слух

От капелек дождя до Брамса —От форточки морозной до небесРаздался звук – родился – разломался —Разволновался и навек исчез —Остались на земле друзья у звука —Равнина – море – улица и я —И дверь моя – в неё вхожу без стука —Звук убежал в далёкие края —

Бутафорский пейзаж

Весь мир в рисунке —Весь сад в дожде —Бьёт барабан за оконной рамой —Осень – осень – осень везде —Сторож проходит в красном плаще —Наполовину уйдя в диораму —Как я люблю бутафорский пейзаж —В коем вселенной живут отголоски —Эти аллеи чертил карандаш —Эти деревья – рисунки – наброски —Первоисточник – фантазии пир —Пренебрегая иными делами —Может – и правда – мы создали мир —Изобразив нашу жизнь в диораме —

Парус смятения

Парус смятенья в холодной воде —К берегу белому или обратно —К берегу чёрному или нигде —Или везде – двусторонний побег —Где возвращение – ветка спасенья —Тщетно хватает потерянный брег —Ночь разлетается в оба конца —Снова два берега – рабство и воля —Неразличимы – как два близнеца —

Образ сна

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия