Читаем Вечный любовник полностью

Руку Мэри отпустили. И вся радость, которую она ощущала, покинула ее. Ей хотелось заплакать.

— О боже, — произнесла она. — Я все еще сплю, да? Это лишь сон. Я должна была…

От плаща донесся низкий женский смех.

— Иди к своему воину, девушка. Почувствуй тепло его тела и знай, что все наяву.

Мэри повернулась. Рэйдж смотрел на силуэт с не меньшим удивлением.

Она подошла к нему, обняла, услышала, как бьется сердце в его груди.

Черная тень исчезла, и Рэйдж начал говорить на древнем языке, слова так быстро слетали с его губ, что Мэри не поняла бы ничего, даже если бы они произносились на английском.

«Молитва, — подумала она. — Он молится».

Когда Рэйдж наконец остановился, то посмотрел на нее.

— Мэри, позволь мне поцеловать тебя.

— Подожди. Может, расскажешь мне, что произошло? Кто она?

— Позже. Не могу… я в полном замешательстве. На самом деле лучше мне прилечь на минутку. Кажется, я сейчас упаду в обморок и не хочу повалиться на тебя.

Она подняла его тяжелую руку себе на плечо и обхватила Рэйджа за талию. Он оперся на нее, Мэри закряхтела под его весом.

Когда Рэйдж лег на спину, он сорвал с себя белые повязки на запястьях и шее. Тогда Мэри увидела блестки на его коленях, смешанные с кровью. Посмотрела на черную каменную плиту, на которой, словно битое стекло, лежали осколки. Или бриллианты? Господи, Рэйдж стоял на них. Неудивительно, что у него кровоточили колени.

— Что ты делал? — спросила Мэри.

— Скорбел.

— Почему?

— Позже.

Он привлек ее к своей груди и с силой прижал.

Чувствуя его тело под собой, Мэри подумала, действительно ли чудо произошло наяву. Ей не просто повезло, все произошло загадочным, непостижимым образом. Она вспомнила суетящихся врачей. Почувствовала ток, прошедший по руке и ударивший в сердце, когда фигура в темном плаще коснулась ее.

А еще вспомнила отчаянные молитвы, обращенные к небесам.

Да, решила Мэри. Чудеса все-таки случаются.

Она стала плакать и смеяться одновременно, а Рэйдж успокаивал ее.

— Только моя мама могла бы в это поверить, — некоторое время спустя сказала Мэри.

— Поверить во что?

— Моя мама была истинной католичкой. Она верила в Бога, спасение и вечную жизнь.

Девушка поцеловала Рэйджа в шею.

— Так что она бы во все это сразу же поверила. И не сомневалась бы, что под черным плащом скрывается Божья Мать.

— На самом деле это Дева-Законоучительница. Она кто угодно, но не мама Иисуса. По крайней мере, не по нашим понятиям.

Мэри подняла голову.

— Ты знаешь, моя мать всегда говорила, что я буду спасена, неважно, верю я в Бога или нет. Она была убеждена, что я никуда не денусь от Божьей милости из-за данного мне имени. Мама повторяла, что каждый раз, когда кто-то зовет меня по имени, или пишет его, или думает обо мне, я под защитой.

— Твое имя?

— Мэри. Она назвала меня в честь Девы Марии.

Рэйдж затаил дыхание. А затем усмехнулся.

— И что в этом смешного?

Его яркие глаза цвета морской волны светились.

— Просто Ви… Вишу никогда не ошибается. О Мэри, моя прекрасная дева, позволишь ли ты любить тебя, пока я жив? И когда я отойду в Забвение, последуешь ли ты за мной?

— Да.

Она погладила его по щеке.

— Но разве тебя не волнует, что я не смогу родить тебе ребенка?

— Никоим образом. У меня есть ты, это самое главное.

— Знаешь, — пробормотала Мэри, — всегда есть усыновление. Вампиры берут приемных детей?

— Спроси Тормана и Уэлси. Могу поклясться, они уже думают о Джоне как о своем ребенке.

Рэйдж улыбнулся.

— Если захочешь малыша, я достану тебе его. Я могу стать отличным папочкой.

— Думаю, даже больше, чем отличным.

Когда Мэри нагнулась, чтобы поцеловать его, он ее остановил.

— Только есть еще одна вещь.

— Какая?

— Понимаешь, мы застряли со зверем. Я поторговался с Девой-Законоучительницей…

Мэри отклонилась от Рэйджа.

— Поторговался?

— Я должен был что-то сделать, чтобы тебя спасти.

Она уставилась на него, потрясенная услышанным, а потом закрыла глаза. Именно Рэйдж запустил весь этот механизм, спас ее.

— Мэри, я должен был предложить что-то взамен…

Она крепко поцеловала его.

— Господи, как я сильно тебя люблю, — выдохнула она.

— Даже если тебе придется жить вместе со зверем? Теперь проклятие пожизненно. Навсегда. Навечно.

— Я же сказала, что я не против.

Она улыбнулась.

— Да ладно тебе. Он довольно мил, не хуже Годзиллы. Буду рассматривать это как выгодную сделку — два по цене одного.

Глаза Рэйджа сверкнули белым огнем, когда он перекатил Мэри на спину и прижался губами к ее шее.

— Рад, что он тебе симпатичен, — пробормотал вампир, поднимая ее майку. — Теперь мы оба принадлежим тебе. Настолько долго, насколько будет возможно.

— Навечно, — сказала Мэри, отдаваясь своим чувствам.

И растворилась в бесконечной любви.

<p>Глоссарий</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги