Читаем Вечный любовник полностью

Мистер Икс открыл дверь своей хижины. От вида мистера О. его настроение не улучшилось. Лессер выглядел невозмутимым и уравновешенным. Смирением он бы еще добился кое-чего, но покорность, как и любые другие проявления слабости, не в его духе. Пока.

Мистер Икс впустил своего подчиненного внутрь.

— Учтите: ваше сообщение не сработало. Мне не следовало излишне вам доверять. Потрудитесь объяснить: чего ради вы перебили весь отряд?

Мистер О. вытаращил глаза.

— Простите?

— Не пытайтесь врать, меня это раздражает.

Мистер Икс захлопнул дверь.

— Я их не убивал.

— Ах да: это сделал монстр! Мистер О., пожалуйста, придумайте что-нибудь поумнее. Лучше обвините Братство. В это хотя бы можно поверить.

Мистер Икс молча прошелся по гостиной, заставляя подчиненного хорошенько понервничать. Он лениво заглянул в ноутбук, потом обвел взглядом свое жилище. Простенькая обстановка, минимум предметов мебели и семьдесят пять акров защитной зоны снаружи. Туалет сломан, но, поскольку лессеры не едят, он и ни к чему. Зато душ работает отменно.

Пока они не построят новый центр для новобранцев, этот скромный аванпост будет главным штабом Общества.

— Я рассказал вам правду, — осторожно нарушил тишину мистер О. — Зачем бы мне врать?

— Мне не так уж важно зачем.

Мистер Икс непринужденно заглянул в спальню — скрипнули дверные петли.

— Знайте, что, пока вы сюда ехали, я отправил отряд на место бойни. Мне доложили, что от тел не осталось и следа. Стало быть, неким, известным только вам способом вы ухитрились от всех избавиться. Мне подтвердили, что сражение было еще то — море крови. Могу представить себе, как весь отряд бьется против вас одного… Было наверняка зрелищно.

— Если их убил я, то почему же не запачкал одежду?

— Вы переоделись, прежде чем явиться сюда. Вы же не дурак.

Мистер Икс остановился в дверном проеме.

— Итак, мистер О., вывод один. Вы — просто заноза в заднице. Я спрашиваю себя, стоите ли вы моих нервов. Вы перебили праймов, опытных лессеров. Знаете, как много времени…

— Я их не убивал…

Мистер Икс в два прыжка подлетел к мистеру О. и ударил его в челюсть. Тот упал на пол.

Мистер Икс наступил ботинком ему на лицо, прижимая голову к полу.

— Давайте покончим с этим. Повторяю: вы хоть представляете, как много времени занимает подготовка прайма? Десятки, сотни лет. Вы же за одну ночь уничтожили троих. Добавив мистера М., которого вы зарезали без моего дозволения, имеем четырех. Плюс отряд бет, перебитый вами сегодня.

Мистер О. наливался бессильной яростью, зло сверкая глазами из-под подошвы ботинка фирмы «Тимберленд». Мистер Икс надавил сильнее, потом еще — пока эти сузившиеся глазки не распахнулись.

— В очередной раз задаюсь вопросом: стоите ли вы моей опеки? В Обществе вы пока только три года. Да, вы сильны и действуете эффективно, но совсем не поддаетесь контролю. Я поставил вас с праймами, так как полагал, что их мастерство и владение собой послужат вам примером для подражания. Так вы их убили!

Мистер Икс почувствовал, как в жилах закипает кровь, и напомнил себе, что гнев — не лучший советчик для лидера. Спокойное, бесстрастное руководство намного действеннее. Он сделал глубокий вдох, выдохнул и продолжил:

— Сегодня вы лишили нас ценных убийц. Этому пора положить конец, мистер О., и немедленно.

Мистер Икс убрал ногу. Мистер О. мигом поднялся с пола.

Он хотел было заговорить, но вдруг послышалось странное неприятное гудение. Он осмотрелся в поисках источника звука.

Мистер Икс расплылся в улыбке.

— А теперь, если нет возражений, пройдите в спальню.

Мистер О. пригнулся, готовый кинуться в атаку.

— Что там?

— Пришло время научить вас хорошим манерам. И немножко наказать. Так что соблаговолите пройти в спальню.

Гудение стало настолько громким, что чувствовалось, как все вокруг вибрирует, — ни один слух этого бы не уловил.

— Я сказал правду! — закричал мистер О.

— В спальню. Время разговоров прошло.

Мистер О. глянул через плечо в направлении шума.

— Ради всего святого!

Стальной хваткой мистер Икс вцепился в мистера О., силой втащил его в спальню и швырнул на кровать.

Входная дверь распахнулась настежь.

Глаза мистера О. поползли на лоб от ужаса, когда он увидел Омегу.

— О боже! Нет!

Мистер Икс поправил на лессере одежду, одернув пиджак и рубашку. На всякий случай пригладил темно-русые волосы О. и поцеловал его в лоб, как ребенка.

— Если позволите, — прошептал мистер Икс, — я вас оставлю наедине.

Вышел он через черный ход. Когда усаживался в машину, из хижины донеслись крики.

<p>Глава 8</p>

— Белла, кажется, за нами приехали.

Мэри опустила занавеску.

— Или в Колдуэлле завелся диктатор какой-нибудь из стран третьего мира.

Джон подошел к окну.

«Ого, — показал он. — Посмотри на этот «мерседес». Окна затемненные и, наверное, пуленепробиваемые».

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги