Читаем Вечный любовник полностью

— Это наше дело, — пробормотал Рэйдж. — Ничего особенного.

— Да уж, конечно! — Тор повернулся к Рэту. — Наш герой-любовник, кажется, хочет поближе познакомиться с переводчицей паренька.

— Голливуд, не стоит, — покачал головой Рэт. — Переспи с кем-нибудь еще. Для тебя наготове множество других женщин. Как я уже сказал, — кивком он указал на Тора, — я не возражаю, чтобы мальчик начал тренировки по высшей категории, но только если ты признаешь его принадлежность к нам. А человеческую женщину необходимо проверить. Если парнишка вдруг исчезнет, нам ни к чему, чтобы она устроила переполох.

— Я позабочусь о ней, — сказал Рэйдж, не обращая внимания на то, как они оба уставились на него. — Либо даете добро, либо я выслежу того, кто будет это делать. Так или эдак, я ее отыщу.

Тор нахмурился, лоб его стал похож на вспаханное поле.

— Лучше не лезь в эти дела, брат. Парнишка, возможно, будет жить здесь, а он с этой женщиной тесно связан. Так что завязывай.

— Извини, но я ее хочу.

— Черт! Ты иногда бываешь просто невыносим. Необузданные желания, да притом и недюжинное упрямство. Адская смесь.

— Слушайте, я получу ее, по-хорошему или по-плохому. А там уж подумаю, проверять мне при этом ее или нет.

Когда Тор потер глаза, а Рэт выругался, Рэйдж понял, что выиграл этот раунд.

— Хорошо, — буркнул Тор. — Выясни, кто она и откуда знает мальчишку. Потом делай что хочешь, но после всего ты сотрешь ее воспоминания и больше с нею не встретишься. Понял? Удалишь из ее памяти все свои следы и больше не встретишься.

— По рукам.

Тор открыл мобильник и нажал на несколько кнопок.

— Я пересылаю тебе номер ее телефона.

— И подруги.

— Ты и ее собираешься уложить?

— Тор, просто на всякий случай.

Наступал день, и Белла уже собиралась в постель, когда вдруг зазвонил телефон. Она подняла трубку, надеясь, что это не ее братец. Беллу раздражало, когда он проверял, дома она или нет по завершении ночи. Словно она только и прыгает из койки в койку.

— Алло? — произнесла она.

— Ты позвонишь Мэри и предложишь ей встретиться со мной сегодня за ужином.

Белла чуть ли не вытянулась в струнку. Светловолосый воин!

— Слышала, что я сказал?

— Да… но зачем она тебе?

Будто бы она не знала ответа.

— Позвони ей прямо сейчас. Скажи: я твой друг и она хорошо проведет время. Поверь, так будет лучше.

— Лучше, чем что?

— Иначе я ворвусь к ней в дом и возьму ее. Если придется, я именно так и поступлю.

Белла закрыла глаза и вспомнила Мэри, прижатую к стене этим мужчиной. Он нависал над ней, не позволяя вырваться. Она нужна ему по одной простой причине — дать выход своему возбуждению. Сделать это с ее помощью.

— Ради бога, пожалуйста, не трогай ее. Она не одна из нас. И она больна.

— Знаю. Я не причиню ей вреда.

Белла опустила голову на руку, размышляя, как может такой сильный мужчина понять, делает он больно или нет.

— Воин… она не знает о нашей расе. Она… я прошу, не надо…

— После она ничего не вспомнит.

Словно от этого Белла будет чувствовать себя лучше. Уже сейчас ей казалось, что она подает ему Мэри на блюдечке.

— Ты меня не остановишь, женщина. Но для своей подруги можешь все упростить. Сообрази: она будет чувствовать себя в безопасности, если мы встретимся на людях. Кто я, она не узнает. Для нее все это будет вполне обыденно.

Беллу угнетало, что ею командуют, что она предает свою дружбу с Мэри.

— Лучше бы я не привозила ее с собой, — пробормотала Белла.

— Спасибо, что привела, — повисла пауза. — Она… исключительная девушка.

— А если она тебя отвергнет?

— Этого не случится.

— А вдруг?

— Я не буду принуждать ее силой. Выбор за ней. Клянусь.

Белла взяла в руку цепочку из коллекции «Ярды бриллиантов», которую всегда носила на шее.

— Где? — мрачно спросила она. — Где вы встретитесь?

— А куда люди ходят обычно на свидания?

А ей, черт побери, откуда знать? Она вспомнила, как Мэри рассказывала о свидании своей коллеги… Как же называлось то место?

— «Ти-Джи-Ай Фрайдис», — сказала она. — Это на площади Лукас.

— Замечательно. Скажи, чтобы она приходила к восьми часам.

— Какое ей назвать имя?

— Скажи… Гал. Гал И. Вуд.

— Воин?

— Да?

— Пожалуйста…

— Белла, не беспокойся, — сказал он мягким голосом. — Ей будет хорошо.

И на этом телефон замолчал.

В глубине леса, в хижине мистера Икса, О. медленно сел на кровати, пытаясь принять вертикальное положение. Прошелся ладонями по мокрым щекам.

Омега покинул его час назад, но из тела О. все еще сочилась какая-то дрянь, и не только из порезов. Вряд ли он сможет нормально двигаться, но ему чертовски нужно поскорее выбраться из этой спальни.

Он попробовал встать — перед глазами все поплыло, и он вновь опустился на кровать. За окном рассветало, солнечные лучи скользили по сосновым веткам. Он не ожидал, что наказание продлится так долго. Несколько раз ему казалось, что он не выдержит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги