Читаем Вечный рассвет. Академия полностью

— Твоему брату тоже приходится помогать, — усмехнулся инквизитор, — иначе он бы давно умер от холода.

— А Майклу… Майклу вы поможете?

Блейн тяжело вздохнул и кивнул:

— Да, чем смогу. Все-таки это я надоумил его вызвать высшего на дуэль.

— Спасибо вам, Блейн.

Я наблюдала, как он закрывает замок на двери камеры, а потом бредет в конец коридора, придерживая рукой раненное плечо.

Инквизитор скрылся из виду, и я осталась абсолютно одна в самом ужасном месте из всех возможных. Подошла к кровати, села, услышав скрип пружин, поднесла руки к лицу и тяжело вздохнула.

— Вот так возьмешь и разревешься? — Произнес рядом со мной до боли знакомый голос.

Я вздрогнула, опустила руки и увидела тонкую фигуру Арабеллы, которая стояла рядом с решеткой. Слабый свет лампы освещал ее волосы и перья на рукавах, делая похожей на сказочную фею. Только платье из белоснежного уже успело стать грязновато-серым, несколько перьев выпали, а глаза высшей сияли недобрым светом.

— Что ты здесь делаешь?

Она оглядела мою камеру:

— Вполне уютная комнатка. Ремонт бы не помешал. Я пробралась через решетки. Видишь ли, замки зачарованы, так что даже я не в силах освободиться, а вот решетки между камерами вполне поддаются моей магии. Так что могу ходить в гости к соседям сколько душе вздумается, — она невесело улыбнулась.

— Вот как! Но ведь это не поможет нам выбраться?

Она покачала головой:

— Если честно, я и не хочу никуда выбираться. Меня никто не ждет. Николас оказался предателем, думаю, он предал несчастную сиротку с самого начала в тот день, когда забрал из приюта.

Меня просто использовали, чтобы подставить сейчас, свалить вину за убийства школьников и позволить племяннику Ридели выйти из этой заварушки героем. Они все просчитали, — Арабелла сжала руки в кулаки и села на кровать рядом. — Инквизиторы вынесут мне смертный приговор, и Альберт заберет мое сердце себе. Какая ирония, не находишь?

Я в замешательстве пожала плечами:

— Блейн тоже не верит в твою вину.

Высшая фыркнула:

— Инквизитор ничем не сможет мне помочь, а вот ты сможешь.

Я удивленно на нее взглянула. Арабелла посмотрела в ответ и улыбнулась. Эта была самая жуткая улыбка из всех возможных.

Глава 35

Я неуверенно застыл у кабинета Блейна. Дверь оказалась открытой, вот только учителя внутри не было. Зайти? Или подождать его здесь?

Чертов балл закончился, и все разошлись по своим комнатам.

Завтра будет Жатва. Нет, не будет, я убью проклятого высшего раньше! Так ведь, тетя Ингрид?

Я в очередной раз вспомнил ее объятия и стальной клинок, который тетя незаметно мне протянула вместе с запиской.

Не думал, что наша встреча будет такой. Я усмехнулся, достал из кармана клочок бумаги и снова прочитал слова, написанные убористым почерком: 'Майкл, этот клинок — священная реликвия инквизиторов, им ты сможешь убить отступника Альберта Ридели. После инквизиторы приложат все усилия, чтобы договориться с ректором об отмене Жатвы.

PS: Блейн тебе поможет'.

И где же этот чертов Блейн?

— Ждешь инквизитора, Корнер?

Я оглянулся и увидел мистера Берри, одиноко сидящего посреди коридора. Дурацкая красная бабочка, заменявшая коту галстук, лишь прибавляла ему комичности.

— Решил заговорить со мной, слуга?

Кот фыркнул:

— Ты уже мыслишь, как инквизитор, хотя еще не стал одним из них.

— Вот как, Берри! Сам-то ведешь себя, как человек, хотя выглядишь котом.

В ответ он зашипел:

— Это временно!

Послышались шаги, слегка прихрамывая, к нам приближался Блейн:

— Брысь, Берри, — бесцеремонно бросил он, даже не взглянув на кота.

— У тебя, как обычно, скверные манеры, — обиженно ответил тот, — я лишь хотел пожелать удачи. Даже слуги Николаса Ридели боятся отступника Альберта. Надеюсь, все решится завтра утром.

Берри развернулся и скрылся из виду, недовольно помахивая хвостом.

— Заходи, — Блейн сделал пригласительный жест, и мы вошли в кабинет химии. Там среди многочисленных колб и таблиц одиноко стоял пластиковый скелет.

— Садись на стул и чувствуй себя как дома.

Учитель бесцеремонно сдвинул колбы в дальний угол стола, достал из настенного шкафчика бутылку с красной жидкостью и два флакона странного вида.

На одном из них было написано «святая вода». Инквизитор налил ее в стакан, затем добавил красной жидкости из бутылки и две капли из синего флакона. Поразмыслив, он начал все это смешивать, что-то шепча себе под нос.

Субстанция в стакане стремительно меняла цвет с красного на черный, а потом — на золотистый. Когда она стала бледно-голубой, Блейн удовлетворенно кивнул и поднял на меня взгляд:

— Помню, как проходила обряд твоя тетя. Давно это было. Что ж, похоже, пришла твоя очередь. Майкл Корнер, желаешь ли ты вступить в инквизицию?

Я молча смотрел на него, затем тихо сказал:

— Вы это серьезно?

— Я похож на шутника? — Усмехнувшись, спросил Блейн.

На шутника он не походил, скорее, — на мрачного пастора из моего сна. Только вместо черной рясы на нем были брюки и белая рубашка.

Перейти на страницу:

Похожие книги