Читаем Вечный воитель (Хроники Эрекозе - 1) полностью

Быть может, он начал видеть во мне претендента на трон, но приветствия подданных, вид королевского дворца и радость дочери убедили его в том, что он - король и королем останется. Мне нужна была его дочь, а на корону я и не думал заглядываться.

Стражники отвели Эрмижад в предназначенное ей помещение, так что с Иолиндой, которая встретила нас в Приемном зале, они не столкнулись. Прекрасная и радостная, Иолинда сперва бросилась на шею отцу, а потом расцеловала меня.

- Ты рассказал папе? - спросила она.

- Думаю, он догадался обо всем еще перед отплытием, - рассмеялся я, поворачиваясь к королю, лицо которого приобрело какое-то отстраненное выражение. - Мы хотели бы обручиться, сир. Вы не возражаете?

Король раскрыл рот, вытер лоб, сглотнул - и только тогда кивнул.

- Конечно, нет. Благословляю вас. Тем крепче будет наш союз.

Иолинда недоуменно нахмурилась.

- Папа, ты рад - или не рад?

- Кон... Естественно, я рад. Естественно. Просто я немного устал, милая. Мне надо отдохнуть. Не сердись на меня.

- Ой, папа, прости. Конечно, тебе надо отдохнуть. Ты прав. Ты выглядишь утомленным. Я прикажу рабам приготовить еду и принести ее тебе в постель.

- Да, - отозвался король, - да. Когда он ушел, Иолинда вопросительно поглядела на меня.

- У тебя тоже нездоровый вид, Эрекозе. Ты не ранен?

- Нет. Просто мне претит, когда убивают ни в чем не повинных людей.

- Воины сражаются друг против друга, убивают и гибнут сами. Что здесь такого?

- Ничего, - голос мой от волнения сделался хриплым. - Но скажи, Иолинда, разве воины убивают женщин? Разве они воюют с малолетками?

Облизнув губы, она сказала:

- Пойдем ко мне. Там мы сможем спокойно поговорить.

Поев, я почувствовал себя лучше, однако раздражение улеглось не совсем.

- Что случилось? - спросила Иолинда.

- Мы наголову разбили элдренов в морском сражении.

- Здорово!

- Да уж.

- Потом вы захватили Пафанааль. Вы взяли его штурмом.

- С чего ты так решила? - изумился я.

- Как с чего? Земля слухами полнится.

- Город не сопротивлялся, - проговорил я. - В Пафанаале были только женщины и дети, и наши славные воины обошлись с ними весьма круто.

- Когда город берут штурмом, женщинам и детям лучше не подворачиваться под горячую руку, - сказала Иолинда. - Так что не терзай себя...

- Мы не штурмовали город, - ответил я. - Нам незачем было это делать. В нем не было мужчин. Они все нашли себе могилу на дне морском.

Иолинда пожала плечами. По-видимому, она никак не могла понять причину моего недовольства. Пожалуй, оно и к лучшему.

Признаться, меня так и подмывало рассказать ей о неблаговидном поступке ее отца.

- Знаешь, - сказал я, - где-то мы обязаны победой вероломству, хотя, по-моему, вполне могли бы обойтись без него.

- Вероломству? - сверкнула глазами Иолинда. - О, недаром говорят, что коварство у элдренов в крови!

- Элдрены сражались храбро и честно. А мы предательски застрелили их командира.

- Ах, вот оно что, - отозвалась она. - Какой ужас!

И прибавила с улыбкой:

- Я постараюсь отвлечь тебя от твоих мрачных мыслей, Эрекозе.

- Уж пожалуйста, сделай милость, - попросил я.

***

На следующий день король объявил жителям Некраналя о нашей с Иолиндой помолвке. В городе началось бурное веселье.

Стоя втроем на балконе дворца, у стен которого собралась громадная толпа, мы улыбались людям и махали руками. Однако едва мы ушли с балкона, король, отрывисто попрощавшись, торопливо удалился.

- Мне кажется, папа, хоть он и дал согласие, не одобряет мой выбор, озадаченно проговорила Иолинда.

- Мы с ним разошлись во мнениях по поводу тактических вопросов, вот он и дуется, - объяснил я. - Думаю, скоро все забудется.

Но меня снедало беспокойство. Я был героем, меня носили на руках; как и подобает герою, я обручился с дочерью короля, - однако меня не оставляло ощущение, что что-то тут не так. Подобное чувство у меня уже возникало, но я так и не смог определить, откуда оно взялось. С чем оно связано - с моими ли странными снами, с покрытым ли мраком прошлым или с напряженностью в отношениях между мною и королем Ригеносом? Быть может, мое беспокойство вообще ничем не обосновано.

Как здесь было заведено, в постель мы с Иолиндой легли вместе.

Но в первую нашу брачную ночь нам не хотелось плотской любви.

Посреди ночи я проснулся оттого, что кто-то тронул меня за плечо.

Сев на кровати, я облегченно улыбнулся.

- Это ты, Иолинда.

- Я, Эрекозе. Ты так стонал во сне, что я решила разбудить тебя.

- Да..., - я потер глаза. - Спасибо. Судя по обрывкам воспоминаний, меня донимали мои обычные сны.

- Расскажи мне об Эрмижад, - попросила вдруг Иолинда.

- Об Эрмижад? - я зевнул. - Что тебе хочется знать?

- Говорят, ты часто виделся с ней и много разговаривал. Мне в жизни не доводилось говорить с кем-нибудь из элдренов. Мы предпочитаем не брать пленных.

- Я улыбнулся.

- Наверно, ты рассердишься, но она показалась мне во многом схожей с нами.

- О! Не надо так шутить, Эрекозе. Говорят, она очень красива и обольстила не одного смертного. Она исполнена зла. На ее совести тысячи человеческих жизней.

- Об этом я ее не спрашивал, - ответил я. - Мы в основном беседовали на философские темы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези