Читаем Вечный воитель. Книги 1-16 полностью

– Наверное, это были какие-то существа, жившие во времена Тысячелетия Ужаса, – прошептал Хоукмун. – Существа вроде призрачного народа Сориандума.

Д'Аверк кивнул, соглашаясь с ним.

Когда они шли, впереди сгущались какие-то непонятные тени. И как только Хоукмун и д'Аверк попадали в такую тень, в них расцветало ощущение полнейшего благополучия и оба начинали улыбаться. А вокруг кружили мерцающие тени. Хоукмуну пришла в голову мысль, что, возможно, это и есть жители города.

Они пересекли еще одну улицу и оказались в центре. На громадной площади находилось самое высокое здание города, которое, несмотря на свои размеры, выглядело необыкновенно изящно.

Оно было цилиндрической формы, на стенах переливались разноцветные огни, а у подножия Хоукмун заметил кое-что еще:

– Смотри, д'Аверк, лестница! Ведет к дверям!

– Что же нам делать? – прошептал д'Аверк.

– Конечно же, войти! – разрешил его сомнения Хоукмун. – Терять нам нечего.

– Внутри, наверное, мы найдем ответы на все вопросы… Пожалуйста… Я после вас, герцог Кельнский.

Двое друзей поднялись по лестнице и добрались до дверного проема высотой в человеческий рост. А внутри они увидели множество светящихся теней.

Хоукмун храбро шагнул вперед. И д'Аверк сразу же последовал за ним.

ГЛАВА 6

ДЖЕНЕМАЙЯ КОНАЛИАС

В башне царила переливчатая полутьма. Ноги путников словно утопали в чем-то мягком и зыбком, а тени обволакивали их с головы до ног. Сладостная нежная мелодия, похожая на небесную колыбельную, неслась по коридору, еще более усиливая ощущение неземного мира и покоя.

Наконец, они оказались в небольшой комнате, затопленной тем же самым золотистым пульсирующим светом.

Свет этот исходил от ребенка.

Прямо перед ними оказался мальчуган в одеянии, расшитом самоцветами. Судя по нежной смуглой коже и слегка раскосым глазам, он был родом откуда-то с Востока. Лицо его было столь прекрасно, что казалось воплощением любви и доброты.

Мальчик улыбнулся, и им показалось, будто взошло солнце.

– Герцог Дориан фон Кельн, – ласково произнес мальчик, склонив голову, – и Гьюлам д'Аверк. Я восхищаюсь и вашими картинами, и вашими зданиями, сэр.

– Вы знаете о них? – Д'Аверк был поражен.

– Они великолепны. Почему вы не создаете новых?

– Я… я думаю, – д'Аверк смущенно откашлялся, – что утратил навыки. И потом война…

– Ах, да. Конечно. Империя Мрака. Потому-то вы и здесь.

– Я так и предполагал…

– Меня зовут Дженемайя Коналиас, – снова улыбнулся мальчик. – И это все, что я могу вам сообщить. Этот город называется Днарк. Во внешнем мире его обитателей за мудрость и доброту называют Великими Добродетельными Людьми. По-моему, вы уже встретили кое-кого из них.

– Светящиеся тени? – спросил Хоукмун.

– Вы именно так их воспринимаете? Да, значит, это были жители Днарка.

– Они разумны? – поинтересовался Хоукмун.

– Даже более, чем разумны.

– Значит, этот город Днарк и есть легендарный город Рунного Посоха?

– Да.

– Странно, но все легенды говорят, что он находится не на континенте Амареке, а в Краснокитае, – заметил д'Аверк.

– Наверное, это не случайно, – улыбнулся мальчик. – Такие легенды чрезвычайно удобны.

– Понятно.

Дженемайя Коналиас спокойно улыбнулся:

– Как я понимаю, вы хотите увидеть Рунный Посох? Вы для этого явились сюда?

– Очевидно, – ответил Хоукмун, который не мог испытывать гнев в присутствии этого ребенка. – Сначала ваш слуга – Рыцарь-в-Черном-и-Золотом – велел нам отправиться сюда, а потом, когда мы сбились с пути, нас познакомили с его братом – Орландом Фанком…

– Ах, да, – воскликнул Дженемайя Коналиас, – Орланд Фанк. Я испытываю особую симпатию к этому слуге Рунного Посоха, – он слегка нахмурился. – Но я чуть не забыл. Вас нужно накормить. Вы, наверное, голодны. А затем вы встретитесь с одним путешественником – он опередил вас всего на несколько часов.

– А мы его знаем?

– По-моему, вы раньше встречались. Сюда, пожалуйста, – мальчик как будто выплыл из своего кресла.

– Кто же еще прибыл в Днарк? – шепнул Хоукмуну д'Аверк. – Интересно…

ГЛАВА 7

БЫВАЛЫЙ СТРАННИК

Вслед за Дженемайей Коналиасом они пошли по петляющим коридорам, в которых теперь, после исчезновения теней, стало гораздо светлей. Вероятно, призраки исчезли, выполнив свою задачу, после того, как привели сюда Хоукмуна и д'Аверка.

Путники наконец очутились в просторном зале, где стояли скамьи и длинный стол, ломящийся от снеди. Впрочем, пища оказалась достаточно безыскусной – рыба, хлеб и овощи.

Но прежде всего взгляды Хоукмуна и д'Аверка устремились к фигуре на другом конце стола. Узнав этого человека, они непроизвольно взялись за оружие, а на лицах гнев сменил удивление.

Наконец Хоукмун выдавил сквозь стиснутые зубы:

– Шенегар Тротт!

Толстяк тяжело двинулся к ним. Его простая серебряная маска была пародией на лицо, что скрывалось под ней.

– Добрый день, господа!

– Ты знаешь, что это за птица? – обратился Хоукмун к д'Аверку.

– По-моему, исследователь из Европы.

– Это граф Суссекский, правая рука короля Хеона. Он изнасиловал пол-Европы. Пожалуй, его превзошел только барон Мелиадус, преуспевший в этом больше всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Корума. Повелители мечей

Вечный воитель. Книги 1-16
Вечный воитель. Книги 1-16

Обычный землянин ХХ-го века, Джон Дейкер, вдруг начинает видеть сны о другом, волшебном мире, где ждут его. Однажды он переносится в этот мир, оказываясь в теле великого героя Эрекозе, и начинает свой путь в новой жизни. Хроники Корума повествуют о приключениях вадхагского принца Корума Джайлина Ирси, называемого также Принцем в Алой Мантии. Раса вадхагов мирно доживала свой срок в замках, разбросанных по всему континенту, когда пришедшие с соседнего континента мабдены (люди) начинают разрушать замки один за другим, убивая всех вадхагов. Корум остается последним из своей расы и клянется отомстить. Постепенно он узнаёт, что за мабденами стоят Повелители Мечей — Владыки Хаоса, и вступает в борьбу со слабейшим из них — Ариохом. Борьба заканчивается победой, но, изгнав одного, Корум вынужден начать борьбу с остальными..Темная империя Гранбретания покоряет страну за страной в мире, чрезвычайно похожем на наш. Один за другим складывают оружие те, кто посмел выступить против нее. И лишь Дориан Хоукмун, герцог Кельнский, в союзе с графом Брассом, хранителем Камарга, способны противостоять тьме. В трилогии о графе Брассе  рассказывается о приключениях Хоукмуна после борьбы за Рунный Посох. У нее нет сквозного сюжета, если не считать идеи о том, что Хоукмун хочет вернуть друзей, погибших в последнем романе тетралогии. В первом романе Хоукмун спасает графа Брасса, но при этом теряет свою возлюбленную. Во втором романе он не по своей воле занимает тело Илианы Горатормской и спасает мир Гораторма от Хаоса. Третий же роман особенно интересен. В нем рассказывается о судьбе Вечного Героя, причем не только о судьбе Хоукмуна, но и Эрекозе, Корума и вообще судьбе мироздания. Именно романом «В поисках Танелорна» Муркок в то время предполагал закончить цикл «Вечный Герой».Содержание:1. Вечный герой (Перевод: Игорь Данилов, Ирина Тогоева)2. Феникс в обсидиане (Перевод: Наталья Бабасян)3. Орден Тьмы 4. Рыцарь Мечей (Перевод: Ирина Тогоева)5. Королева мечей (Перевод: Игорь Данилов)6. Король Мечей (Перевод: Галина Дуткина)7. Бык и копье (Перевод: Илан Полоцк)8. Дуб и овен (Перевод: Илан Полоцк)9. Меч и конь (Перевод: Илан Полоцк)10. Драгоценность в черепе (Перевод: Валентин Бердник)11. Амулет безумного бога (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)12. Меч Зари (Перевод: Светлана Шугалей, Игорь Гречин)13. Рунный Посох (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)14. Граф Брасс 15. Защитник Гараторма (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)16. В поисках Танелорна (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)                                      

Майкл Муркок

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже