Читаем Вечный воитель. Книги 1-16 полностью

– Мы с вами спрятались в пещере, и я хотела увести вас поглубже, вернуться вместе с вами в мой родной мир, где, как я надеялась, вы окажетесь в безопасности. Но именно в тот момент душа ваша покинула нас, и все оказалось впустую. Чуть позже я встретилась с Джери-а-Конелом, который оказался в Гараторме благодаря действию тех самых сил, которые способствовали приходу туда Имрила. Вместе мы составили план действий. Ваши воспоминания по-прежнему хранились у вас в сознании. Колдунам удалось изъять лишь ничтожную, но очень важную субстанцию разума… Ее сущность. Ее необходимо было заменить другой. И тут мы вспомнили о Хоукмуне, который обрек себя на вечное заточение в башне замка Брасс и, следовательно, совершенно не нуждался в собственной душе. Это было нелегко, но теперь вы вновь вернулись в мир живых.

– А Имрил…

– Он полагает, что вы… исчезли. Он позабыл вас, я уверена, и правит в Гараторме, не заботясь об опасности. Его орды грабят страну, сея повсюду смерть, ужас и разрушение, хотя даже этим чудовищам не под силу до конца уничтожить красоту Гараторма.

– О да, Гараторм по-прежнему прекрасен, – признала Илиана.

Она сидела у самого выхода из пещеры, и ей хорошо видны были зеленые склоны холмов, освещенные яркими лучами теплого весеннего солнца. Она взирала на свою страну новыми глазами, словно видела ее впервые. Густой лес покрывал единственный континент этого мира, где, если не считать Гараторма, в бескрайнем океане встречались лишь редкие островки. И в этом лесу росли огромные деревья, возвышавшиеся на сотни локтей.

На бездонном лазурном небе сияло огромное золотое солнце, озарявшее своим светом цветы, чьи лепестки в длину достигали не меньше дюжины локтей. Цвета их были столь яркими, что почти слепили глаза. Больше всего было фиолетового, алого и желтого. Среди цветов порхали столь же крупные бабочки, еще более богатых расцветок, а среди стволов гигантских деревьев, увитых лианами, летали огромные птицы, перья которых сверкали в густой тени. Илиана знала, что в этом лесу нет животных, которых человеку следовало бы опасаться. Она с наслаждением вдохнула густой ароматный воздух и улыбнулась.

– О да, – промолвила она. – Я и впрямь Илиана Гаратормская. Да и кем еще я могла бы быть? Разве найдется человек, желавший бы жить в ином месте, даже в столь тяжкие времена испытаний.

– Совершенно верно, – подтвердил Джери-а-Конел с видимым облегчением.

Катинка фон Бек развернула огромную пушистую шкуру, которой Илиана прежде здесь не видела, и извлекла на свет множество каменных горшочков, запечатанных воском.

– Консервы, – коротко пояснила воительница. – Мясо, фрукты, овощи. На какое-то время хватит. Угощайтесь.

За едой Илиана принялась вспоминать все ужасы, пережитые ею за последние месяцы.

Гараторм стал единым государством около двух столетий назад, благодаря дипломатическим усилиям и жажде власти предков Илианы. В течение этих двух веков мир и благоденствие стали достоянием всех жителей обширного лесистого материка. Просвещение, наука и искусства процветали и поощрялись государством, а его столица – эбеновый Виринторм – стала одним из чудес этого мира. Ее пригороды раскинулись на многие мили вокруг, укрытые густыми кронами гигантских деревьев. Они защищали строения от непогоды, особенно в сезон дождей, когда в течение месяца над континентом беспрерывно бушевали грозы, сопровождаемые ужасающей силы ливнями и ураганами. В преданиях говорилось, что когда-то в этом мире были и другие континенты. В те времена Гараторм представлял собой огромный пустынный и засушливый участок земли. Затем произошло несколько планетарных катаклизмов, вызванных, вероятно, внезапным таянием полярных льдов. Землетрясения, что потрясли планету, раскололи прочие материки, и океан поглотил их, оставив лишь несколько островов. Гараторм тоже изменился. Пустыня покрылась густой зеленью, причем все растения были гигантских размеров. Ученые Гараторма до их пор не знали, как объяснить этот феномен. Возможно, ответ хранился на затопленных океаном землях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Корума. Повелители мечей

Вечный воитель. Книги 1-16
Вечный воитель. Книги 1-16

Обычный землянин ХХ-го века, Джон Дейкер, вдруг начинает видеть сны о другом, волшебном мире, где ждут его. Однажды он переносится в этот мир, оказываясь в теле великого героя Эрекозе, и начинает свой путь в новой жизни. Хроники Корума повествуют о приключениях вадхагского принца Корума Джайлина Ирси, называемого также Принцем в Алой Мантии. Раса вадхагов мирно доживала свой срок в замках, разбросанных по всему континенту, когда пришедшие с соседнего континента мабдены (люди) начинают разрушать замки один за другим, убивая всех вадхагов. Корум остается последним из своей расы и клянется отомстить. Постепенно он узнаёт, что за мабденами стоят Повелители Мечей — Владыки Хаоса, и вступает в борьбу со слабейшим из них — Ариохом. Борьба заканчивается победой, но, изгнав одного, Корум вынужден начать борьбу с остальными..Темная империя Гранбретания покоряет страну за страной в мире, чрезвычайно похожем на наш. Один за другим складывают оружие те, кто посмел выступить против нее. И лишь Дориан Хоукмун, герцог Кельнский, в союзе с графом Брассом, хранителем Камарга, способны противостоять тьме. В трилогии о графе Брассе  рассказывается о приключениях Хоукмуна после борьбы за Рунный Посох. У нее нет сквозного сюжета, если не считать идеи о том, что Хоукмун хочет вернуть друзей, погибших в последнем романе тетралогии. В первом романе Хоукмун спасает графа Брасса, но при этом теряет свою возлюбленную. Во втором романе он не по своей воле занимает тело Илианы Горатормской и спасает мир Гораторма от Хаоса. Третий же роман особенно интересен. В нем рассказывается о судьбе Вечного Героя, причем не только о судьбе Хоукмуна, но и Эрекозе, Корума и вообще судьбе мироздания. Именно романом «В поисках Танелорна» Муркок в то время предполагал закончить цикл «Вечный Герой».Содержание:1. Вечный герой (Перевод: Игорь Данилов, Ирина Тогоева)2. Феникс в обсидиане (Перевод: Наталья Бабасян)3. Орден Тьмы 4. Рыцарь Мечей (Перевод: Ирина Тогоева)5. Королева мечей (Перевод: Игорь Данилов)6. Король Мечей (Перевод: Галина Дуткина)7. Бык и копье (Перевод: Илан Полоцк)8. Дуб и овен (Перевод: Илан Полоцк)9. Меч и конь (Перевод: Илан Полоцк)10. Драгоценность в черепе (Перевод: Валентин Бердник)11. Амулет безумного бога (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)12. Меч Зари (Перевод: Светлана Шугалей, Игорь Гречин)13. Рунный Посох (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)14. Граф Брасс 15. Защитник Гараторма (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)16. В поисках Танелорна (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)                                      

Майкл Муркок

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже