Читаем Ведь так не бывает на свете… полностью

– Сынок, – громко, чтобы его услышал оставшийся на поле друг-соперник, обратился к ребёнку подошедший Грандир, – ты испугался за папу? Всё уже закончилось. Ты же видишь, папа цел и невредим! И даже тот рыжий не очень пострадал. Я подарю тебе настоящий меч и научу сражаться с врагами!

Арри поднял зарёванное личико от материнской груди и заинтересованно глянул на отца. Меч из рук блондина исчез, и он осторожно протянул руки к сыну.

– Пойдёшь к папе? – просительно произнёс Грандирр, и Арри потянулся к нему. – Мой ты замечательный! – приговаривал отец, неумело лаская ребёнка, – как же я счастлив, что ты у меня есть! Ты и твоя мама! – громче, чем нужно повторил он.

Раздался различимый рык с взлётной площадки. Там приводил себя в порядок их гость.

– Рент! Вы сильно ранены? – спросила Роси.

– О да, я ранен! – проговорил принц, приближаясь к ним и сильно припадая на ногу.

– Саалея, мы должны помочь Ренту, – забеспокоилась Ростани.

– Да, конечно, пройди сюда, Каррент, – пригласила раненого хозяйка.

– Я быстро принесу мазь для заживления! – кинулась к себе в комнату девушка.

– Рент, и к чему весь этот цирк? – спросил Грандирр, проводя его в комнату.

– Ты не пускаешь меня переговорить с ней. А так я могу перекинуться с Ростани хотя бы несколькими словами, пока она перевязывает мои жуткие раны.

– Ну-ну, следи, чтобы твои "жуткие раны" не регенерировали, пока она принесёт свои волшебные зелья, – поддел друга-соперника блондин.

– Да слежу, слежу, – закряхтел рубиновый. – Гранд, а тебе никуда не надо выйти? Ну, например, покормить ребёнка? – и он кивнул на Арри, игравшего с браслетом из серебрушек на руке отца.

– Нет, мы с моим сыном никуда не торопимся и, если что, поможем нашей маме лечить пострадавшего. Правда, сынок?

Арри важно кивнул и произнёс "Мама". В этот момент в комнату вбежала Ростани.

– Вот мазь, которую сделала моя мама. А ещё я могу зашить рану, если нужно.

– Спасибо, Роси, не нужно уже. Всё зажило само, – Каррент совершенно спокойно прошёлся по комнате.

– Но как же рана? Кровь?

– Да зажило на нём всё, не беспокойся, родная, – вступил в разговор Грандирр. – Милая, наш гость хочет поговорить с тобой.

– О чём? – Роси повернулась к Карренту.

– М-м, – стушевался тот, – Роси, ты носишь моего ребёнка.

– Пока этот ребёнок только мой, – уверенно ответила ему девушка. – Вот когда родится, тогда уж и узнаем, чей он. Девочка останется со мной. А мальчик. Мальчик принадлежит отцу.

– Ростани, – мягко начал Каррент, – а тебе не приходило в голову, что у ребёнка может и должно быть два родителя? Как у Грандирра? А три? Как у меня? Мой отец любит мою сестрёнку ничуть не меньше, чем нас с братом!

– Отец любит твою сестрёнку? – ошеломленно переспросила она.

– Да, он и наши мамы любят нас одинаково, Роси. Просто потому, что мы их дети. Уже взрослые, но для них дети. Да, мы давно живём отдельно от них, но не перестаём быть их детьми!

– Рент, скажи, а зачем тебе две мамы?

– Дракон моего отца принял их дракониц. А они приняли его. Сначала это была мама Леида, а потом, больше сотни лет спустя, мама Котильдина. С тех пор они живут вместе. Вырастили нас.

– Рент! А… зачем они живут вместе?

– Роси, в мире существует такое понятие, как любовь.

– Любовь? Ради любви к вам они вынуждены жить вместе? Тоже не могли расстаться с вами, как я с Арри?

Каррент беспомощно посмотрел на ухмыляющегося Грандирра, а тот, внимательно прислушиваясь к разговору, делал вид, что всецело занят ребёнком.

– Не только к нам, Ростани. Они ещё любят друг друга. Папа не может жить без наших мам, а они без него. Скажи, что ты чувствовала тогда, в пещере?

Грандирр напрягся так, что ребёнок заплакал.

– Я… подумаю над твоими словами, Рент, – бросила ему Ростани, подхватила малыша и почти бегом вышла из комнаты.

***

И только в своей комнате, кинув взгляд на не понадобившуюся склянку с мазью, Роси обратила внимание, что запястья перестали чесаться. Она осторожно заглянула под рукава и провела пальцем по покрасневшей полоске между чешуйками разного цвета. Услышав приближающиеся шаги, опустила рукава, тщательно припрятав странные чешуйки. В комнату ворвался взбудораженный Ник.

– Какой вышел бой, Роси! – восхищался он. – Вот это да! Как ты думаешь, господин Грандирр согласится обучать меня вместе с Арри?

– Конечно, Ник, – машинально ответила девушка, вспоминая разговор с Рентом.

– А где же мне взять меч? – расстроился парнишка.

– Конечно, Ник, – опять сказала Роси.

– Эй, Роси! Да ты меня совсем не слушаешь!

– Конечно… а? Что ты сказал, Ник? – оторвалась от дум она.

– Я хочу научиться сражаться, как драконы. А ещё я хочу собственный меч!

– Будет у тебя меч, Ник. И сражаться на мечах мы тебя научим. Но… Кажется, мы сбежали с нашего первого урока. Как неудобно. Нужно найти Саалею и извиниться. Она так старается.

И они отправились на поиски своей учительницы. Подходя к веранде, с которой они наблюдали за боем, Ростани услышала как хозяева прощаются с Каррентом. Она замедлила шаги, а потом остановилась, ожидая, когда дракон улетит. Гость шагнул к взлётной площадке, а затем обернулся и громко сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги