Читаем Ведите себя правильно (СИ) полностью

— Это моя дочь. Рождённая человеком от человека, как и заповедно нам Господом. Ибо сказано: «Плодитесь и размножайтесь».

Это владелец таверны. Мой средневековый коллега.

— И кто её мать?

— Моя жена. Она умерла от горячки. Есть записи доктора, есть запись в церковной книге…

— Она подделана.

— Что?

— Викарий всё рассказал. Ты подкупил его. Хорошо подкупил, он не признавался, пока на оказался на дыбе.

— На дыбе люди признаются в чём угодно. Даже в том, чего не было.

— Твоя дочь умерла во время мора, твоя жена покончила с собой, эта девчонка — отродье. Да она же вылитая Ведьма!

— О, так ты знаешь, как та выглядит? Может быть, ты даже не столь безгрешен, как говоришь? Тогда почему ты так хочешь убить мою дочь?

— Убери руку с арбалета, я знаю, что он у тебя под стойкой и направлен мне в живот. И знаю, что ты можешь выстрелить…

Голос звучит натужно-примирительно, но я тоже рефлекторно опускаю руку под стойку и проверяю дробовик. Не верю я таким голосам.

— …но я пришёл просто поговорить, старый друг.

— Никаких факелов с кольями? — скептически спрашивает владелец таверны.

— Не в этот раз. Просто выслушай меня.

— Говори.

— Отродий всё больше.

— Разве?

— Люди стали слабы, друг. Огонь истинной веры больше не горит в их сердце. Они принимают отродья как детей своих. Они не хотят отдавать их. Они врут, подделывают записи, подкупают доктора… да ты и сам это знаешь. Я уже не уверен, что сами они не отродья, пропущенные нами в прошлый приход Ведьмы. Сколько из городских детей действительно рождены женщиной? Если мы дадим им вырасти, не окажется ли однажды, что отродий больше, чем нас? Что вскоре они будут решать нашу судьбу? Подумай над этим, старый друг.

— А может быть, они окажутся милосерднее нас? Подумай над этим ты, — ответил ему трактирщик.

Надеюсь, тогда уже изобрели стаканы, чтобы их протирать.

Глава 15. Говнюк Лимонадик



— Уехал он, — сказала Мадам Пирожок, глядя на меня с обидным сочувствием. — Пока ждали разгрузки, я ему коктейля налила, уж больно бледный. Парнишка подсел в зале к водителю, поболтал с ним — уж не знаю о чём, мне недосуг слушать, — а потом, смотрю, в кабине отъезжающего трака дурная голова маячит.

— Понятно. Тогда заберу товар сам. Видимо, теперь так и будет.

— Говорят, вы за него залог внесли? Правда, что ли?

— Внёс.

— Зря.

— Вижу. Будем считать, что я пополнил муниципальный бюджет крупным и не вполне добровольным пожертвованием. Надеюсь, город использует мои деньги на что-нибудь полезное.

— Не расстраивайтесь. Осенью люди больше пьют, а значит, бар становится прибыльнее.

— Осенняя депрессия — барменский хлеб, — согласился я, забирая тележку.

Выгрузив товар в подсобку, отправился в полицейский участок. Всё-таки нарушение условий залога — это почти побег из тюрьмы.

— Удрал, значит, — констатировал Депутатор, выслушав меня.


— Как есть удрал. Надо подавать в федеральный розыск, такой придурок далеко не убежит. Снова попробует ограбить какой-нибудь бар, и либо ему снесёт пустую башку из дробовика бармен, либо пристрелит при аресте полиция.

— Вы же не стали в него стрелять, Роберт.

— Он безобидный дурак. Но не все станут над этим задумываться.

— Я не буду подавать его в розыск, — вздохнул Депутатор.


— Даже так?

— Город не хочет внимания, и, как вы правильно сказали, парень опасен только для себя самого. Предоставим его судьбе. Залог вам, впрочем, всё равно не вернут, это местная юрисдикция.

— У вас на руках классическое ритуальное убийство или его удачная имитация, — удивился я. — Один сбежавший придурок на этом фоне ничего не меняет.

Перейти на страницу:

Похожие книги