Это владелец таверны. Мой средневековый коллега.
Голос звучит натужно-примирительно, но я тоже рефлекторно опускаю руку под стойку и проверяю дробовик. Не верю я таким голосам.
Надеюсь, тогда уже изобрели стаканы, чтобы их протирать.
Глава 15. Говнюк Лимонадик
— Уехал он, — сказала Мадам Пирожок, глядя на меня с обидным сочувствием. — Пока ждали разгрузки, я ему коктейля налила, уж больно бледный. Парнишка подсел в зале к водителю, поболтал с ним — уж не знаю о чём, мне недосуг слушать, — а потом, смотрю, в кабине отъезжающего трака дурная голова маячит.
— Понятно. Тогда заберу товар сам. Видимо, теперь так и будет.
— Говорят, вы за него залог внесли? Правда, что ли?
— Внёс.
— Зря.
— Вижу. Будем считать, что я пополнил муниципальный бюджет крупным и не вполне добровольным пожертвованием. Надеюсь, город использует мои деньги на что-нибудь полезное.
— Не расстраивайтесь. Осенью люди больше пьют, а значит, бар становится прибыльнее.
— Осенняя депрессия — барменский хлеб, — согласился я, забирая тележку.
Выгрузив товар в подсобку, отправился в полицейский участок. Всё-таки нарушение условий залога — это почти побег из тюрьмы.
— Удрал, значит, — констатировал Депутатор, выслушав меня.
— Как есть удрал. Надо подавать в федеральный розыск, такой придурок далеко не убежит. Снова попробует ограбить какой-нибудь бар, и либо ему снесёт пустую башку из дробовика бармен, либо пристрелит при аресте полиция.
— Вы же не стали в него стрелять, Роберт.
— Он безобидный дурак. Но не все станут над этим задумываться.
— Я не буду подавать его в розыск, — вздохнул Депутатор.
— Даже так?
— Город не хочет внимания, и, как вы правильно сказали, парень опасен только для себя самого. Предоставим его судьбе. Залог вам, впрочем, всё равно не вернут, это местная юрисдикция.
— У вас на руках классическое ритуальное убийство или его удачная имитация, — удивился я. — Один сбежавший придурок на этом фоне ничего не меняет.