Читаем Ведьма полностью

У меня были их имена, и я могла выполнить свое обещание. Теперь я должна поклясться еще одному призраку, за окном, что будет вечно качаться на ветру. Призраку, преследовавшему старика, которого я назвала дураком.

И потом меня словно накрыло волной, и я могла лишь цепляться за очаг, дрожа, сотрясаясь, сдерживая рыдания, чтобы они не затопили эту комнату.

– Мне тоже жаль. Мне жаль, Элис Кроак.

Я взяла одеяло Кроака с его опустевшего стула.

Мне больше не нужно было придумывать заклинания. Некого было больше ранить. Ничто не могло привести тех, кого мы потеряли, к этому очагу.

Осталась лишь зола на моих руках и слезы, которые капали на нее, напоминая крошечные следы на снегу.


4


Проснувшись, я уловила запах пыли и горящих поленьев и ждала, что услышу постукивание материнской палки, когда она, хромая, пойдет ворошить угли.

Но потом увидела над дверью косу, не нашу, и все вспомнила.

Я выдумала заклятье, которому меня никто не учил, напугала старика горсткой пепла и поиздевалась над сестрой, которая умоляла меня перестать.

Ягодка застонала. Щенки жалобно просили молока. Дилл открыла глаза и улыбнулась. Ее улыбка напоминала рассвет. Хоть ночью мы и ссорились, утром она проснулась счастливая. Так случалось прежде, так случилось и сейчас. И я хотела, чтобы именно сегодня она была счастливой. Чтобы выполнить то, что должно.

Я потянулась, встала, и Ягодка заворчала.

– Тихо, собака Ягодка, – сказал Кроак.

Я не заметила старика, который, как мешок, сидел у очага. Он кивком показал на стол, где лежали хлеб и сыр.

– Вот видишь!.. – воскликнула Дилл. – Тебе нравится ее новое имя!

Мои руки брали еду и складывали ее в рот, как белки, запасающиеся на зиму.

Щеки Дилл стали пунцовыми:

– Мы можем… взять одного, Джим Кроак?

Он посмотрел на возмущающихся щенков и снова кивнул. У Дилл изо рта вылетел сыр.

– О, Иви! Я буду о нем заботиться! Ой как буду! Он не будет нам мешать!

– Нет, Дилл, еще одна кроха сильно нас задержит.

– Мне девять лет. Я уже не кроха, и я обещаю…

– Нет. У тебя одни щенки и игры на уме. Нам придется долго идти, чтобы к ночи прийти в ковен.

Умолкнув, обуреваемая гневом, она бросала кусочки еды Ягодке.

– Пойдем, Дилл. – Я поднялась из-за стола и взяла нашу сумку.

– Нет. Я остаюсь.

Она опустила голову, волосы упали ей на глаза, но я знала, какая в них обида.

– Дилл, нам нужно идти. Солнце уже встало…

– Ну и иди, – тихо сказала она. – Я хочу щенка.

– Дилл. Сейчас же, слышишь, что я тебе говорю?

Но я не унаследовала голос матери, ее язык, который жалил как кнут, когда я злила ее.

Поэтому Дилл подползла к Ягодке и стала ей что-то нашептывать. Потом вытащила из дерущейся кучи щенка с пятнышком вокруг глаза. Ягодка лизнула ее руку. Дилл бросила на меня сердитый взгляд. Я вспомнила, как прошлой ночью мне хотелось поссориться с ней.

– А я говорю, теперь у меня есть щенок, Иви. И точка.

Щенок открыл пасть и поймал ее шевелящийся палец как муху.

– Ай! – Дилл поднесла руку ко рту. – Ай! Ты, шельма!

Кроак засмеялся, хлопнув рукой по каменной плите над очагом, и смех передался мне, я вдохнула его вместе с взлетевшей пылью. Дилл тоже рассмеялась, грозя щенку укушенным пальцем, я видела в ней мать, и мне было радостно и грустно одновременно.

– Да будет так, Дилл. Но тебе придется заботиться о нем, иначе он умрет.

Дилл пожала плечами:

– Мы все умрем, Иви.

Ее пальцы играючи касались морды щенка, который норовил поймать их.

– Правда же, моя радость? Да, это правда. Я умру, и ты, и Иви…

– Дилл, хватит!

Ох уж эти ее напевы. Еще немного – и мне не придется их слушать. Я открыла дверь, в дом ворвался утренний воздух, запах намокшей под дождем травы. Свет снаружи был сумрачным.

– Я назову тебя… Весной!

Получив имя, Весна тявкнула. Дилл повернулась к старику:

– Теперь ты обязательно должен дать имена остальным или я вернусь! – Она прижала щенка к щеке. – Спасибо, Джим Кроак!

Она была счастлива. И неудержима – жизнь гналась за ней по пятам. В одно мгновение она была ребенком, в другое – казалась старше своих лет. Я и не подумала поблагодарить старика, а тот наклонился, чтобы подобрать из пыли свою оборванную куклу.

– Пойдем, Иви! Весна хочет увидеть этот мир!

Дилл выбежала во двор, щенок восторженно тявкал.

Скрипнуло дерево, и я вспомнила, как мы играли в нашем лесу, забирались так высоко, как только могли, а мать старалась поймать нас за ноги. Потом я увидела не нас, а Элис, которую мать осторожно спустила вниз, целуя ее безжизненную щеку.

Свежий ветер носился по долине.

– Иви-и-и-и!

Дилл уже поднималась на холм за фермой, навстречу новому дню.

На дереве никого не было. Дверь захлопнулась.

Я повернулась и пошла следом. Чтобы никогда больше не возвращаться на ферму Кроака.



5


Ветер жалобно стонал, когда мы взбирались на гребень холма. Мои ноги болели от подъема и бега. Страх заставляет двигаться быстрее.

Дилл бежала вместе с Весной, показывая ей все, что лежало под огромным небом. Два щенка теперь висели у меня на юбке. Нам нужно было добраться до ковена к наступлению темноты. Так будет лучше, лучше для всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Мистика / Триллер / Ужасы
Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези