Читаем Ведьма без лицензии полностью

—  Ты… уверен? Ирвин, это же не просто украшения, это вещи с историей, памятью.

Он улыбается:

—  Да, с историей. Именно поэтому я предлагаю “Счастливый” гарнитур.

—  “Счастливый” —  звучит очень соблазнительно.

Ирвин переставляет сундучок на трюмо, мягко разворачивает меня лицом к зеркалу, спиной к себе, тянется к крышке, отчего я ощущаю тепло его тела и дыхание на затылке.

В сундучке не только гарнитур. Внутри скрываются раздвижные секции. Моим глазам предстаёт целая ювелирная коллекция: серьги, бусы, ожерелья, колье, браслеты, кольца… и даже тиара.

Ирвин вынимает из нижней секции шкатулку, скрывающую обещанный гарнитур.

—  Бриллианты?

—  Да. Иви, тебе…?

—  У твоего прадедушки потрясающий вкус!

Словно капли росы, схваченные морозом. Воздушная лёгкость в сочетании с чистотой камней и изяществом работы создают невероятный эффект. Ирвин подаёт мне пару серёг, дожидается, пока я защёлкну замочки, а затем сам надевает на меня браслеты и колье.

—  Тебе идёт, Иви.

Я оборачиваюсь хочу поцеловать, но в последний момент уклоняюсь и фыркаю:

—  А тебе помада не пойдёт.

—  Сделаешь, которая подойдёт? —  Ирвин явно шутит, про бесцветную гигиеническую помаду он явно не догадывается.

—  Сделаю, конечно. Сделаю тебя лицом первой мужской линейки дома Иветья.

—  Ха!

Я со смехом выскальзываю из объятий.

Время ехать в мэрию. Мы с Ирвином спускаемся в холл, и оказывается, что обе пары нас уже ждут: Ольза с Ларсом и Ланли с Ареном.

Глава 44

Экипажи поданы к парадном входу.

—  Кто это придумал?! —  поражаюсь я огромным атласным бантам, прицепленным с углов.

—  У модного дома нет пока своего транспорта, —  пожимает плечами Ирвин.

Удивительно, он больше не пытается сцепиться с Ларсом и вообще спокоен и благодушен.

—  Я придумал, —  заявляет Сквозя, тоже щеголяя повязанным на шею бантом. Розовым. С бриллиантовой пряжкой…

—  Сквозя, ты прелесть, —  хмыкаю я.

Ирвин подаёт мне руку, помогает забраться в салон. Устроившись рядом, мы переплетаем пальцы. Говорить больше не хочется. Я любуюсь игрой бриллиантов в лучах, проникающих через приоткрытое окно.

Когда мы добираемся до мэрии, солнце успевает нижней кромкой коснуться горизонта.

—  Я немного нервничаю, —  признаюсь я.

—  Кто посмеет обижать мою невесту? Иви, с тобой будут предельно вежливы, ты уже самая богатая особа в Старом Му.

Угу…

Ирвины выходит первым, галантно подаёт мне руку. Я опираюсь на его ладонь, и мы вместе поднимаемся по лестнице.

Торжественный приём состоится в главном зале. Куда идти, Ирвин знает. Впрочем, ошибиться невозможно —  вперёд убегает ковровая дорожка, которой в будни, когда я приходила оформлять документы, не было.

—  Основательница и владелица модного дома Иветься синьорина Лейсан-Иветта Далис, —  объявляет стоящий у дверей страж. —  С сопровождающим!

Ирвин!

Я возмущённо оборачиваюсь. Я знаю, что он сеньор Ирвин Мэгг, но не уверена, что в это полное имя, поэтому без задний мысли попросила Кая вписать Ирвина в приглашения, благо строчка для сопровождающего предусмотрена. А он… пошутил, чтоб его.

Естественно, все собравшиеся с любопытством оборачиваются, всем не терпится увидеть главную “звезду” праздника. Взгляды спотыкаются об Ирвина.

Буря слухов и сплетен полезна для продвижения, но всё же…

Ирвин мягко, чтобы со стороны не было заметно, подталкивает меня вперёд. По правилам хорошего тона прежде всего мне следует засвидетельствовать своё почтение  градоправителю и его супруге.

Не торопясь, с достоинством, я иду к хозяину вечера. Головой крутить некрасиво, но пару взглядов по сторонам я бросаю. Местный высший свет ничего особенного из себя не представляет: семьи чиновников, горстка боевых магов, предприниматели… Я замечаю перекошенное ненавистью знакомое лицо.

Я не слышу, как страж объявляет о приходе остальных двух пар. Я нутром предчувствую неприятности.

—  Ирвин, —  я словно невзначай чуть поворачиваюсь. —  Кто она? В зелёном?

—  Хм? О, ты её запомнила?

Выбросила из головы, но сейчас узнала. С девицей мы столкнулись в художественном салоне, она весьма неуклюже, а от того забавно, пыталась оттереть меня и повиснуть на Ирвине. Выгнала с выставки.

—  Кто она? —  повторяю я.

Самомнения  у неё на десятерых хватит, ума недостаток. Как и вкуса. Тёмное бархатное платье с очень глубоким декольте совершенно не по возрасту, смотрится она в нём откровенно вульгарно, а массивные украшения только усугубляют впечатление.

—  Она дочка градоправителя.

—  Ты знаешь, что она влюблена в тебя?

—  Не в меня. В лучшего боевого мага с хорошим происхождением и приятной внешностью. Нет, даже не в статус, а в себя, окутанную сиянием этого статуса. У Ларса, я слышал, семья небогатая, а то она на него бы переключилась. Собственно, когда он только приехал, и я проиграл ему в поединке, она на Ларса вешалась, переключилась обратно на меня, лишь когда поняла, что Ларс не богат.

—  Она доставит нам проблемы?

—  Я прослежу, чтобы у неё и шанса не было.

Так непривычно получать защиту и заботу…

—  Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки с гаджетом

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези